Google

Cyb3r Drag0nz Team Shell

Server : Apache
System : Linux webd003.cluster126.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
User : atwiofrxug (73666)
PHP Version : 8.4.10
Disable Functions : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Current Directory : /home/atwiofrxug/mylittletelaviv/wp-content/languages/
Directory Status: Writeable | Document Root: Writeable

Upload File







Viewing: /home/atwiofrxug/mylittletelaviv/wp-content/languages/he_IL.po

# Translation of WordPress - 5.0.x in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.0.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 23:30:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.0.x\n"

#: wp-includes/js/dist/nux.js:867
msgid "Disable tips"
msgstr "בטל טיפים"

#: wp-includes/js/dist/nux.js:864
msgid "Got it"
msgstr "הבנתי"

#: wp-includes/js/dist/nux.js:864
msgid "See next tip"
msgstr "הטיפ הבא"

#: wp-includes/js/dist/nux.js:859
msgid "Editor tips"
msgstr "טיפים לעורך"

#: wp-includes/js/dist/annotations.js:1021
msgid "Annotation"
msgstr "ביאור"

#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:366
msgid "Backtick"
msgstr "גרש (Backtick)"

#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:366
msgid "Period"
msgstr "נקודה"

#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:366
msgid "Comma"
msgstr "פסיק"

#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:717
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה."

#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:705
msgid "The response is not a valid JSON response."
msgstr "התשובה שהתקבלה איננה בפורמט JSON תקין."

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1284
msgid "Unlink"
msgstr "להסיר קישור"

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1255
msgid "Link removed."
msgstr "הקישור הוסר. "

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1064
msgid "Link inserted"
msgstr "הוכנס קישור"

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1062
msgid "Link edited."
msgstr "הקישור נערך. "

#. translators: accessibility label for external links, where the argument is
#. the link text
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:877
msgid "%s (opens in a new tab)"
msgstr "%s (נפתח בטאב חדש)"

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:558
msgid "Inline Image"
msgstr "תמונה בתוך השורה"

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:499
msgid "media"
msgstr "מדיה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13674
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "להשתמש בעורך הקלאסי של WordPress."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13673
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "קלאסי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13641
msgid "Classic"
msgstr "קלאסי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13588
msgid "Insert Media"
msgstr "הוספת מדיה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13572
msgctxt "button to expand options"
msgid "More"
msgstr "עוד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13311
msgid "movie"
msgstr "סרט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13301
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "הטמעה של וידאו מספריית המדיה של האתר, או העלאת וידאו חדש."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13255
msgid "Remove Poster Image"
msgstr "הסר תמונת פוסטר"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13215
msgid "Playback Controls"
msgstr "כפתורי הפעלה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13211
msgid "Muted"
msgstr "מושתק"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13201
msgid "Video Settings"
msgstr "הגדרות וידאו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13197
msgid "Edit video"
msgstr "עריכת וידאו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12945
msgid "Write…"
msgstr "לכתוב…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12892
msgid "poetry"
msgstr "שירה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12881
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "לציטוט מילים של שירים, הטמעת שירה, או כשיש צורך בריווח מיוחד."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12880
msgid "Verse"
msgstr "פסוק"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12844
msgid "New Column"
msgstr "עמודה חדשה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12744
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "בלוק זה הוצא משימוש. יש להשתמש בבלוק עמודות במקום."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12743
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "עמודות טקסט (הוצא משימוש)"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12694
msgid "Template block used as a container."
msgstr "בלוק תבנית המשמש כקונטיינר."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12692
msgid "Reusable Template"
msgstr "תבנית לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12612
msgid "Stripes"
msgstr "פסים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12586
msgid "Insert a table — perfect for sharing charts and data."
msgstr "הוספת טבלה — להצגת מידע או תרשימים."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12585
msgid "Table"
msgstr "טבלה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12484
msgid "Fixed width table cells"
msgstr "תאי טבלה ברוחב קבוע"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12481
msgid "Table Settings"
msgstr "הגדרות טבלה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12478
msgid "Edit Table"
msgstr "עריכת טבלה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12470
msgid "Create"
msgstr "ליצור"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12463
msgid "Row Count"
msgstr "מספר שורות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12457
msgid "Column Count"
msgstr "מספר עמודות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12368
msgid "Delete Column"
msgstr "למחוק עמודה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12363
msgid "Add Column After"
msgstr "הוספת עמודה אחרי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12358
msgid "Add Column Before"
msgstr "הוספת עמודה לפני"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12353
msgid "Delete Row"
msgstr "למחוק שורה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12348
msgid "Add Row After"
msgstr "הוספת שורה אחרי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12343
msgid "Add Row Before"
msgstr "הוספת שורה לפני"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11843
msgid "Write subheading…"
msgstr "כתוב כותרת משנה…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11781
msgid "This block is deprecated. Please use the Paragraph block instead."
msgstr "בלוק זה הוצא משימוש. יש להשתמש בבלוק פיסקה במקום."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11780
msgid "Subheading (deprecated)"
msgstr "כותרת משנה (הוצא משימוש)"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11736
msgid "Height in pixels"
msgstr "גובה בפיקסלים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11734
msgid "Spacer Settings"
msgstr "הגדרות מרווח"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11684
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "להוספת רווח בגובה משתנה בין בלוקים."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11683
msgid "Spacer"
msgstr "מרווח"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11651
msgid "Write shortcode here…"
msgstr "ניתן להוסיף כאן שורטקוד…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11594
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "הוספת אלמנטים נוספים באמצעות שורטקודים של וורדפרס."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11593
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11647
msgid "Shortcode"
msgstr "שורטקוד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11548
msgid "Dots"
msgstr "נקודות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11545
msgid "Wide Line"
msgstr "שורה רחבה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11541
msgid "Short Line"
msgstr "שורה קצרה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11538
msgid "divider"
msgstr "מפריד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11538
msgid "horizontal-line"
msgstr "קו אופקי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11527
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "הוספת מפריד אופקי כדי להפריד בין רעיונות או חלקים שונים."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11526
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11498
msgid "Create content, and save it for you and other contributors to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "יצירת תוכן לשימוש חוזר ברחבי האתר. עדכונים לבלוק יחולו אוטומטית בכל מקום בו הוא מופיע. "

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11496
msgid "Reusable Block"
msgstr "בלוק לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11421
msgid "Block has been deleted or is unavailable."
msgstr "הבלוק נמחק או לא זמין."

#. translators: %s: title/name of the reusable block
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11255
msgid "Reusable Block: %s"
msgstr "בלוק לשימוש חזור: %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11219
msgid "Name:"
msgstr "שם:"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11015
msgid "Solid Color"
msgstr "צבע אחיד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10993
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "הוסיפו דגש ויזואלי לציטוט מתוך הטקסט שלכם."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10992
msgid "Pullquote"
msgstr "ציטוט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10922
msgid "Main Color"
msgstr "צבע ראשי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10779
msgid "Write preformatted text…"
msgstr "כתיבת preformatted טקסט..."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10697
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "הוספת טקסט הכולל כבר רווחים וטאבים, ומאפשר שינויים בעיצוב."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10696
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10655
msgid "pagination"
msgstr "דפדוף"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10655
msgid "next page"
msgstr "הדף הבא"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10647
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "הפרדת התוכן למספר עמודים."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10646
msgid "Page Break"
msgstr "מעבר דף"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10553
msgid "Mark the excerpt of this content. Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "סימון התקציר של תוכן זה. התוכן שמופיע לפני הבלוק הזה יוצג כתקציר בדף הארכיון שלך."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10552
msgctxt "block name"
msgid "More"
msgstr "עוד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10510
msgid "Hide the teaser before the \"More\" tag"
msgstr "הסתרת הקדימון לפני תגית ה\"עוד\""

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10465
msgid "Read more"
msgstr "קרא עוד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10404
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "האתר שלך אינו כולל תמיכה בבלוק זה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10403
msgid "Unrecognized Block"
msgstr "בלוק לא מוכר"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10376
msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely."
msgstr "האתר שלך אינו כולל תמיכה בבלוק \"%s\". ניתן להשאיר את הבלוק כמו שהוא או להסירו לחלוטין."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10374
msgid "Keep as HTML"
msgstr "שמור כ-HTML"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10368
msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely."
msgstr "האתר שלך אינו כולל תומך בבלוק \"%s\". ניתן להשאיר את הבלוק כמות שהוא, להמיר את תוכנו לבלוק HTML מותאם אישית, או להסירו לחלוטין."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10298
msgid "Write list…"
msgstr "הופסת רשימה…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10132
msgid "numbered list"
msgstr "רשימה מספרית"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10132
msgid "ordered list"
msgstr "רשימה ממוספרת"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10132
msgid "bullet list"
msgstr "רשימת תבליטים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10124
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "יצירת רשימה עם תבליטים או רשימה ממוספרת."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10123
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10049
msgid "recent posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10008
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "הצג רשימה של הפוסטים האחרונים."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9909
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10007
msgid "Latest Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9890
msgid "Display post date"
msgstr "הצגת תאריך הפוסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9861
msgid "Latest Posts Settings"
msgstr "הגדרות פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9722
msgid "recent comments"
msgstr "תגובות אחרונות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9709
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "הצגת רשימה של התגובות האחרונת."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9708
msgid "Latest Comments"
msgstr "תגובות אחרונות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9676
msgid "Number of Comments"
msgstr "מספר תגובות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9672
msgid "Display Excerpt"
msgstr "הצג תיאור"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9668
msgid "Display Date"
msgstr "הצג תאריך"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9664
msgid "Display Avatar"
msgstr "הצג צלמית מחבר"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9662
msgid "Latest Comments Settings"
msgstr "הגדרות תגובות אחרונות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9386
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "מיקום טקסט ומדיבה צד-אל-צד לתצוגה מרהיבה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9385
msgid "Media & Text"
msgstr "מדיה וטקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9282
msgid "Stack on mobile"
msgstr "לערום בתצוגה לניידים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9280
msgid "Media & Text Settings"
msgstr "הגדרות מדיה וטקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9264
msgid "Show media on right"
msgstr "הצג מדיה בצד ימין"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9255
msgid "Show media on left"
msgstr "הצג מדיה בצד שמאל"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9124
msgctxt "content placeholder"
msgid "Content…"
msgstr "תוכן…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9021
msgid "Media area"
msgstr "אזור מדיה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8922
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8921
msgid "Write HTML…"
msgstr "כיתבו HTML..."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8853
msgid "embed"
msgstr "הטמעה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8845
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "הוספת קוד HTML עם תצוגה מקדימה תוך כדי עריכה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8672
msgctxt "button label"
msgid "Download"
msgstr "הורד"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8637
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8637
msgid "document"
msgstr "מסמך"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8626
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "הוספת קישור לקובץ הניתן להורדה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8584
msgid "Copy URL"
msgstr "העתק כתובת"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8553
msgid "Write file name…"
msgstr "כתבו שם קובץ…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8539
msgid "Edit file"
msgstr "עריכת קובץ"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8508
msgid "Drag a file, upload a new one or select a file from your library."
msgstr "‫גרירת קבצים, העלאה של קבצים חדשים, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8325
msgid "Show Download Button"
msgstr "הצג כפתור הורדה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8323
msgid "Download Button Settings"
msgstr "הגדרות כפתור הורדה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8312
msgid "Text Link Settings"
msgstr "הגדרות קישור טקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8283
msgid "The download button is hidden."
msgstr "כפתור ההורדה מוסתר."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8283
msgid "The download button is visible."
msgstr "לחצן 'הורדה’ גלוי."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8242
msgid "Embed videos, images, tweets, audio, and other content from external sources."
msgstr "הטמעת קטעי וידאו, תמונות, ציוצים, שמע, ותוכן אחר ממקורות חיצוניים."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8241
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"

#. translators: %s: Name of service (e.g. VideoPress, YouTube)
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8120
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube."
msgstr "הוספת בלוק המציג תוכן שנמשך מאתרים אחרים, כמו טוויטר, Instagram או YouTube."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8012
msgid "%s URL"
msgstr "כתובות %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7970
msgid "This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized."
msgstr "יתכן שהטמעה זו לא תשמור על יחס הגובה-רוחב שלה בעת שינוי גודל הדפדפן."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7970
msgid "This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized."
msgstr "הטמעה זו תשמור על יחס הגובה-רוחב שלה בעת שינוי גודל הדפדפן."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7797
msgid "Previews for this are unavailable in the editor, sorry!"
msgstr "לא ניתן להציג בתצוג מקדימה בעורך, סליחה!"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7769
msgid "Embedded content from %s"
msgstr "תוכן מוטמע מ-%s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7640
msgctxt "button label"
msgid "Convert to link"
msgstr "להמיר לקישור"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7637
msgctxt "button label"
msgid "Try again"
msgstr "לנסות שוב"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7634
msgid "Sorry, we could not embed that content."
msgstr "לא ניתן להטמיע את התוכן הזה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7632
msgctxt "button label"
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7627
msgid "Enter URL to embed here…"
msgstr "כתובת של התוכן להטמעה…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7589
msgid "Embedding…"
msgstr "מטמיע…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7568
msgid "Resize for smaller devices"
msgstr "גודל משתנה למכשירים קטנים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7565
msgid "Media Settings"
msgstr "הגדרות מדיה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7561
msgid "Edit URL"
msgstr "עריכת כתובת"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7421
msgid "Write title…"
msgstr "כתיבת כותרת…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7394
msgid "Drag an image or a video, upload a new one or select a file from your library."
msgstr "גרירת תמונה או וידאו, העלאה של קובץ חדש, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7372
msgid "Background Opacity"
msgstr "שקיפות רקע"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7369
msgid "Overlay Color"
msgstr "צבע שכבת רקע"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7364
msgid "Overlay"
msgstr "שכבת רקע"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7360
msgid "Fixed Background"
msgstr "רקע קבוע"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7358
msgid "Cover Settings"
msgstr "הגדרות כיסוי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8978
msgid "Edit media"
msgstr "עריכת מדיה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7137
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
msgstr "הוספת תמונה או וידאו ומעליהם טקסט — מצוין עבור כותרות ראשיות."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7136
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7388
msgid "Cover"
msgstr "כיסוי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7056
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "עמודה בודדת בתוך בלוק של מספר עמודות."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7045
msgid "Column"
msgstr "טור בטבלה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6941
msgid "Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you’d like."
msgstr "הוספת בלוק המציג תוכן במספר עמודות - ניתן להוסיף בלוקים שונים לכל עמודה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6775
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "הצגת מקטעי קוד תוך כדי שמירה על הריווח המקורי."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6753
msgid "Write code…"
msgstr "הוספת קוד…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6678
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "הצגה של רשימת קטגוריות."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6613
msgid "Show Hierarchy"
msgstr "הצג היררכיה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6607
msgid "Categories Settings"
msgstr "הגדרות קטגוריות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6303
msgctxt "block style"
msgid "Squared"
msgstr "פינות מרובעות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6300
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6296
msgctxt "block style"
msgid "Rounded"
msgstr "פינות מעוגלות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6278
msgid "Prompt visitors to take action with a custom button."
msgstr "עידוד המבקרים באתר לנקוט בפעולה עם לחצן מותאם אישית."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6277
msgid "Button"
msgstr "כפתור"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8571
msgid "Add text…"
msgstr "הוספת טקסט…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5976
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "הטמעה של נגן אודיו פשוט."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5924
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13228
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5904
msgid "Audio Settings"
msgstr "הגדרות אודיו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5900
msgid "Edit audio"
msgstr "עריכת אודיו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5667
msgid "Display a monthly archive of your posts."
msgstr "מציג ארכיון חודשי של הפוסטים שלך."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5630
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6617
msgid "Show Post Counts"
msgstr "הצג מספר פוסטים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5622
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6609
msgid "Display as Dropdown"
msgstr "להציג כרשימה נפתחת"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5620
msgid "Archives Settings"
msgstr "הגדרות ארכיון"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5268
msgid "photos"
msgstr "צילומים"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5268
msgid "images"
msgstr "תמונות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5253
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "הצגת מספר תמונות בגלריה עשירה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5157
msgid "Upload an image"
msgstr "העלאת תמונה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5117
msgid "Crop Images"
msgstr "חיתוך תמונות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5097
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library."
msgstr "גרירת תמונות, העלאה של תמונות חדשות, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5000
msgid "Thumbnails are not cropped."
msgstr "תמונות מוקטנות לא חתוכות"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5000
msgid "Thumbnails are cropped to align."
msgstr "תמונות קטנות ייחתכו לטובת היישור"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4809
msgid "Remove Image"
msgstr "הסר תמונה"

#. translators: placeholder text used for the citation
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4532
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10910
msgid "Write citation…"
msgstr "כתיבת ציטטה…"

#. translators: placeholder text used for the quote
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10905
msgid "Write quote…"
msgstr "כתיבת ציטוט…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4333
msgctxt "block style"
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4329
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11011
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12608
msgctxt "block style"
msgid "Regular"
msgstr "רגיל"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4325
msgid "blockquote"
msgstr "ציטוט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4314
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "דגש ויזואלי לציטוטים. ״היכולת לצטט היא תחליף שימושי לשנינות.״  —  ויליאם סומרסט מוהם"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4149
msgid "subtitle"
msgstr "כותרת משנה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4149
msgid "title"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4138
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "ארגון וחלוקת התוכן למקטעים כדי לסייע למבקרים (ולמנועי החיפוש) להבין את מבנה התוכן שלך."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4137
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4075
msgid "Write heading…"
msgstr "כתיבת כותרת…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4037
msgid "Text Alignment"
msgstr "יישור טקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4028
msgid "Level"
msgstr "רמה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4027
msgid "Heading Settings"
msgstr "הגדרות כותרת"

#. translators: %s: heading level e.g: "1", "2", "3"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3958
msgid "Heading %d"
msgstr "כותרת %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3644
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:499
msgid "photo"
msgstr "תמונה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3630
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "הוספת תמונה לדגש חזותי."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3467
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4814
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5939
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7799
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13264
msgid "Write caption…"
msgstr "הוספת תיאור…"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3370
msgid "This image has an empty alt attribute"
msgstr "חסר מאפיין alt לתמונה הזו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3368
msgid "This image has an empty alt attribute; its file name is %s"
msgstr "חסר מאפיין alt לתמונה הזו; שם הקובץ הוא %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8319
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1119
msgid "Open in New Tab"
msgstr "פתח בטאב חדש"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3327
msgid "Link URL"
msgstr "כתובת URL לקישור"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3283
msgid "Image Dimensions"
msgstr "מימדי התמונה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9293
msgid "Alternative text describes your image to people who can’t see it. Add a short description with its key details."
msgstr "טקסט חלופי המתאר את התמונה שלך לאנשים שאינם יכולים לראות אותה. מומלץ להוסיף תיאור קצר של הפרטים החשובים בתמונה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3270
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9290
msgid "Alt Text (Alternative Text)"
msgstr "טקסט אלטרנטיבי"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3268
msgid "Image Settings"
msgstr "הגדרות תמונה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3212
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3225
msgid "Edit image"
msgstr "עריכת תמונה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2425
msgid "Embed a WordPress.tv video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-WordPress.tv"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2417
msgid "Embed a VideoPress video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-VideoPress"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2408
msgid "Embed a Tumblr post."
msgstr "הטמעה של פוסט מטאמבלר."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2400
msgid "Embed a TED video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-TED."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2392
msgid "Embed Speaker Deck content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Speaker Deck."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2364
msgid "Embed SmugMug content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-SmugMug."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2356
msgid "Embed Slideshare content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Slideshare."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2348
msgid "Embed Scribd content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Scribd."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2340
msgid "Embed Screencast content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Screencast."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2332
msgid "Embed ReverbNation content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-ReverbNation."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2324
msgid "Embed a Reddit thread."
msgstr "הטמעה של דיון מ-Reddit."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2316
msgid "Embed Polldaddy content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Polldaddy."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2308
msgid "Embed a Photobucket image."
msgstr "הטמעה של תמונה מ-Photobucket."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2300
msgid "Embed Mixcloud content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Mixcloud."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2291
msgid "Embed Meetup.com content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Meetup.com."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2283
msgid "Embed Kickstarter content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Kickstarter."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2275
msgid "Embed Issuu content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Issuu."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2267
msgid "Embed Imgur content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Imgur."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2259
msgid "Embed Hulu content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Hulu."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2251
msgid "Embed Funny or Die content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Funny or Die."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2243
msgid "Embed a Dailymotion video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-Dailymotion"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2235
msgid "Embed CollegeHumor content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-CollegeHumor."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2227
msgid "Embed Cloudup content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Cloudup."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2219
msgid "Embed an Animoto video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-Animoto."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2210
msgid "Embed a Vimeo video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-Vimeo."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2201
msgid "Embed Flickr content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Flicker."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2192
msgid "Embed Spotify content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Spotify."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2183
msgid "Embed SoundCloud content."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-SoundCloud."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2182
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2299
msgid "audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2175
msgid "Embed a WordPress post."
msgstr "הטמעת פוסט וורדפרס."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2173
msgid "blog"
msgstr "בלוג"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2173
msgid "post"
msgstr "פוסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2165
msgid "Embed an Instagram post."
msgstr "הטמעה של פוסט מ-Instagram."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2164
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2200
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9394
msgid "image"
msgstr "תמונה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2156
msgid "Embed a Facebook post."
msgstr "הטמעה של תוכן מ-Facebook."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2148
msgid "Embed a YouTube video."
msgstr "הטמעה של וידאו מ-Youtube."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2209
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2416
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9394
msgid "video"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2182
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2299
msgid "music"
msgstr "מוסיקה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2139
msgid "Embed a tweet."
msgstr "הטמעה של ציוץ מטוויטר."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1830
msgid "text"
msgstr "טקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1822
msgid "Start with the building block of all narrative."
msgstr "הבסיס של כל תוכן."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1731
msgid "Empty block; start writing or type forward slash to choose a block"
msgstr "בלוק ריק; התחילו לכתוב או לחצו על המקש \"/\" כדי לבחור בלוק"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1731
msgid "Paragraph block"
msgstr "בלוק פיסקה"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1695
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6175
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10926
msgid "Text Color"
msgstr "צבע טקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9296
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10918
msgid "Color Settings"
msgstr "הגדרות צבע"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1681
msgid "Drop Cap"
msgstr "אות פתיח"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1674
msgid "Text Settings"
msgstr "הגדרות טקסט"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1573
msgid "Toggle to show a large initial letter."
msgstr "ליחצו על הכפתור כדי להציג אות ראשונה גדולה."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1573
msgid "Showing large initial letter."
msgstr "מציג אות ראשונה גדולה."

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5509
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "בלוקים לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5506
msgid "Embeds"
msgstr "הטמעות"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5500
msgid "Layout Elements"
msgstr "אלמנטים בפריסה"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5497
msgid "Formatting"
msgstr "עיצוב"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5494
msgid "Common Blocks"
msgstr "בלוקים נפוצים"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:716
msgid "Reusable block imported successfully!"
msgstr "בלוק לשימוש חוזר יובא בהצלחה!"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:669
msgid "Import from JSON"
msgstr "יבוא מתוך JSON"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:628
msgctxt "button label"
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:618
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8507
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8625
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:592
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:588
msgid "Invalid Reusable Block JSON file"
msgstr "קובץ JSON של בלוקים לשימוש חוזר פגום"

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:584
msgid "Invalid JSON file"
msgstr "קובץ JSON לא תקני"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5567
msgid "Pin to toolbar"
msgstr "נעץ לסרגל כלים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5567
msgid "Unpin from toolbar"
msgstr "שחרר נעיצה מסרגל כלים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5564
msgid "Close plugin"
msgstr "סגירת התוסף"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5562
msgid "Editor plugins"
msgstr "עורך תוספים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5324
msgid "Open publish panel"
msgstr "פתח פאנל פרסום"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5300
msgid "Editor content"
msgstr "תוכן העורך"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5290
msgid "Editor publish"
msgstr "פרסום של העורך"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5074
msgid "Editor settings"
msgstr "הגדרות העורך"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4535
msgid "Status & Visibility"
msgstr "סטטוס וניראות"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4403
msgid "Click to change"
msgstr "לחץ כדי לשנות"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4341
msgid "Visibility"
msgstr "ניראות"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4294
msgid "Close settings"
msgstr "לסגור הגדרות"

#. translators: ARIA label for the Block sidebar tab, selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4286
msgid "Block (selected)"
msgstr "בלוק (נבחר)"

#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, not selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4280 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4299
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4300
msgid "Document"
msgstr "מסמך"

#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4279
msgid "Document (selected)"
msgstr "מסמך (נבחר)"

#. translators: ARIA label for the Block sidebar tab, not selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4276 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4287
msgid "Block"
msgstr "בלוק"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3916
msgid "Advanced Panels"
msgstr "פאנלים מתקדמים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3910 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4955
msgid "Discussion"
msgstr "דיון"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3894 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4817
msgid "Permalink"
msgstr "קישור ישיר"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3892
msgid "Document Panels"
msgstr "הפאנלים של המסמך"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3890
msgid "Enable Tips"
msgstr "אפשר הצגת טיפים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3888
msgid "Enable Pre-publish Checks"
msgstr "הפעלת בדיקות קדם-פרסום."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3822
msgid "Custom Fields"
msgstr "שדות מיוחדים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3393
msgid "Display the selected text in a monospaced font."
msgstr "להציג את הטקסט הנבחר בגופן בעל רוחב-אחיד (monospace)."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3390
msgid "Add a strikethrough to the selected text."
msgstr "להוסיף קו חוצה לטקסט הנבחר."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3387
msgid "Remove a link."
msgstr "הסר לינק."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3384
msgid "Convert the selected text into a link."
msgstr "להמיר את הטקסט הנבחר ללינק."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3381
msgid "Underline the selected text."
msgstr "הוסף קו תחתון לטקסט שנבחר."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3378
msgid "Make the selected text italic."
msgstr "הפוך את הטקסט הנבחר לנטוי."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3375
msgid "Make the selected text bold."
msgstr "הדגש את הטקסט הנבחר."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3372
msgid "Text formatting"
msgstr "עיצוב טקסט"

#. translators: The forward-slash character. e.g. '/'.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3368
msgid "Forward-slash"
msgstr "לוכסן"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3365
msgid "Change the block type after adding a new paragraph."
msgstr "לשינוי סוג הבלוק לאחר הוספת פסקה חדשה."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3362
msgid "Insert a new block after the selected block(s)."
msgstr "הוספת בלוק חדש לאחר הבלוקים הנבחרים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3359
msgid "Insert a new block before the selected block(s)."
msgstr "הוספת בלוק חדש לפני הבלוקים הנבחרים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3356
msgid "Remove the selected block(s)."
msgstr "הסר בלוקים מסומנים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3353
msgid "Duplicate the selected block(s)."
msgstr "שיכפול הבלוקים המסומנים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3350
msgid "Block shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך עבור בלוקים"

#. translators: The 'escape' key on a keyboard.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3346
msgid "Escape"
msgstr "ESC"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3343
msgid "Clear selection."
msgstr "ניקוי בחירה."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3340
msgid "Select all text when typing. Press again to select all blocks."
msgstr "בחירת כל הטקסט בזמן ההקלדה. לחצו שוב כדי לבחור את כל הבלוקים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3337
msgid "Selection shortcuts"
msgstr "קיצור דרך עבור תוכן מסומן"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3333
msgid "Switch between Visual Editor and Code Editor."
msgstr "מעבר מהעורך הויזואלי לעורך הקוד."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3330
msgid "Navigate to the nearest toolbar."
msgstr "ניווט אל סרגל הכלים הקרוב ביותר."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3327
msgid "Navigate to the previous part of the editor (alternative)."
msgstr "ניווט לחלק הקודם של העורך (אלטרנטיבה)."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3324
msgid "Navigate to the next part of the editor (alternative)."
msgstr "ניווט לחלק הבא של העורך (אלטרנטיבה)."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3320
msgid "Navigate to the previous part of the editor."
msgstr "ניווט לחלק הקודם של העורך."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3316
msgid "Navigate to the next part of the editor."
msgstr "ניווט לחלק הבא של העורך."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3313
msgid "Open the block navigation menu."
msgstr "לפתוח את תפריט הניווט של הבלוקים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3309
msgid "Show or hide the settings sidebar."
msgstr "הצג/הסתר סרגל הגדרות צדדי."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3306
msgid "Redo your last undo."
msgstr "בצע שוב את הפעולה האחרונה."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3303
msgid "Undo your last changes."
msgstr "בטל את השינויים האחרונים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3300
msgid "Save your changes."
msgstr "שימרו את השינויים."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3297
msgid "Display this help."
msgstr "הצג עזרה זו."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3294
msgid "Global shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך גלובלים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3069
msgid "Show Block Settings"
msgstr "הצג הגדרות בלוק"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3069
msgid "Hide Block Settings"
msgstr "הסתר הגדרות בלוק"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3065
msgid "Additional settings are now available in the Editor block settings sidebar"
msgstr "אפשרויות נוספות ניתן לראות בסרגל הצדדי של הגדרות הבלוק"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3063
msgid "Block settings closed"
msgstr "הגדרות הבלוק נסגרו"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3014
msgid "Exit Code Editor"
msgstr "יציאה מעריכת קוד"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3010
msgid "Editing Code"
msgstr "עורך קוד"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2962
msgid "You’ll find more settings for your page and blocks in the sidebar. Click “Settings” to open it."
msgstr "ניתן למצוא הגדרות נוספות עבור העמוד והבלוקים בסרגל הצדדי שיפתח בהקלקה על ״הגדרות״."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2934
msgid "Editor top bar"
msgstr "סרגל כלים של העורך"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2767
msgid "Welcome to the wonderful world of blocks! Click the “+” (“Add block”) button to add a new block. There are blocks available for all kinds of content: you can insert text, headings, images, lists, and lots more!"
msgstr "ברוכים הבאים לעולם המופלא של הבלוקים! לחץ על לחצן \"+\" (\"הוסף בלוק\") כדי להוסיף בלוק חדש. קיימים בלוקים עבור סוגי תוכן רבים מאוד: ניתן להוסיף טקסט, כותרות, תמונות, רשימות, ועוד הרבה אפשרויות נוספות!"

#. translators: accessibility text for the editor toolbar when Top Toolbar is
#. off
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2758
msgid "Document tools"
msgstr "כלי מסמך"

#. translators: accessibility text for the editor toolbar when Top Toolbar is
#. on
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2756
msgid "Document and block tools"
msgstr "כלים של מסמך והבלוקים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2640
msgid "Hide more tools & options"
msgstr "להסתיר כלים ואפשרויות נוספות"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2638
msgid "Show more tools & options"
msgstr "להציג כלים ואפשרויות נוספות"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2612
msgid "Work without distraction"
msgstr "עבודה ללא הסחות דעת"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2611
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "מצב מסך מלא"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2607
msgid "Focus on one block at a time"
msgstr "התמקדות בבלוק אחד בכל פעם"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2606
msgid "Spotlight Mode"
msgstr "מצב זרקור"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2602
msgid "Access all block and document tools in a single place"
msgstr "גישה לכל הגדרות הבלוקים והמסמך במקום אחד."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2601
msgid "Top Toolbar"
msgstr "סרגל כלים עליון"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2598
msgctxt "noun"
msgid "View"
msgstr "הצג"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2530 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3882
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2457
msgid "Editor"
msgstr "עורך"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2441
msgid "Code Editor"
msgstr "עורך קוד"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2438
msgid "Visual Editor"
msgstr "עורך ויזואלי"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2103
msgid "Code editor selected"
msgstr "עורך קוד נבחר"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2103
msgid "Visual editor selected"
msgstr "עורך ויזואלי נבחר"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1125
msgid "Tools"
msgstr "כלים"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1057
msgid "Copy All Content"
msgstr "העתק את כל התוכן"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:989
msgid "This block can only be used once."
msgstr "ניתן להשתמש בבלוק זה רק פעם אחת."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:988
msgid "Transform into:"
msgstr "להפוך ל:"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:976
msgid "Find original"
msgstr "למצוא את המקור"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:695
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "לבחור או להעלות מדיה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:33481
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "קלאס CSS נוסף"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:33385
msgid "Anchors lets you link directly to a section on a page."
msgstr "עוגנים מאפשרים לקשר באופן ישיר לאזור ספציפי בדף."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:33384
msgid "HTML Anchor"
msgstr "עוגן HTML"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:32920
msgid "View the autosave"
msgstr "להציג את התוכן שנשמר אוטומטית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:32917
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below."
msgstr "קיימת שמירה אוטומטית של הפוסט הזה, והיא חדשה יותר מהגרסה המוצגת כעת."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30625
msgid "The editor has encountered an unexpected error."
msgstr "העורך נתקל בשגיאה בלתי צפויה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30624
msgid "Copy Error"
msgstr "שגיאת העתקה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30620
msgid "Copy Post Text"
msgstr "העתק את הטקסט של הפוסט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30616
msgid "Attempt Recovery"
msgstr "לנסות לשחזר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30282
msgid "Transform To:"
msgstr "להפוך ל:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30275
msgid "Block Styles"
msgstr "סגנונות בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30252
msgid "Change type of %d block"
msgid_plural "Change type of %d blocks"
msgstr[0] "שינוי הסוג של בלוק אחד"
msgstr[1] "שינוי הסוג של %d בלוקים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30252
msgid "Change block type"
msgstr "לשנות סוג בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30229
msgid "Block icon"
msgstr "הסמל של הבלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30119
msgid "Remove Block"
msgstr "הסר בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30098
msgid "Insert After"
msgstr "הוספה אחרי"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30093
msgid "Insert Before"
msgstr "הוספה לפני"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30088
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30052
msgid "Hide options"
msgstr "הסתר אפשרויות"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29852
msgid "Remove from Reusable Blocks"
msgstr "להסיר מהבלוקים לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29771
msgid "Convert to Regular Block"
msgstr "להמיר לבלוק רגיל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29767
msgid "Add to Reusable Blocks"
msgstr "להוסיף לבלוקים לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29704
msgid "Edit visually"
msgstr "עריכה ויזואלית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29704
msgid "Edit as HTML"
msgstr "עריכת HTML"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29544
msgid "Styles"
msgstr "עיצוב"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29529
msgid "No block selected."
msgstr "לא נבחר בלוק."

#. translators: %d: number of words
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29470
msgid "%d word"
msgid_plural "%d words"
msgstr[0] "%d מילה"
msgstr[1] "%d מילים"

#. translators: %d: number of blocks
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29466
msgid "%d block"
msgid_plural "%d blocks"
msgstr[0] "בלוק אחד"
msgstr[1] "%d בלוקים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29236
msgid "Skip to the selected block"
msgstr "דילוג לבלוק הנבחר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29188
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
msgstr "ישנם שינויים שלא נשמרו והם ילכו לאיבוד."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29117
msgid "Content structure"
msgstr "מבנה התוכן"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29075
msgid "Document Outline"
msgstr "מתאר המסמך"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29071
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29067
msgid "Paragraphs"
msgstr "פיסקאות"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29063
msgid "Headings"
msgstr "כותרות"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29061
msgid "Words"
msgstr "מילים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29057
msgid "Document Statistics"
msgstr "סטטיסטיקת המסמך"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28921
msgid "Move to trash"
msgstr "מחיקה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28813 wp-includes/js/dist/editor.js:28818
msgid "Add title"
msgstr "הוספת כותרת"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28619
msgid "Change Permalinks"
msgstr "החלפת מבנה קישורים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28591
msgid "Permalink:"
msgstr "קישור ישיר:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28569
msgid "Copy the permalink"
msgstr "העתק קישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28569
msgid "Permalink copied"
msgstr "הקישור הועתק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28426
msgid "Edit post permalink"
msgstr "עריכת מבנה הקישור של הפוסט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28300
msgid "Start writing with text or HTML"
msgstr "התחילו לכתוב טקסט או HTML"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28292
msgid "Type text or HTML"
msgstr "כיתבו טקסט או HTML"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28045
msgctxt "term"
msgid "Available %s"
msgstr "%s זמין"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28044 wp-includes/js/dist/editor.js:28045
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28044
msgctxt "term"
msgid "Search %s"
msgstr "חיפוש %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28039
msgid "Parent Term"
msgstr "מונח אב"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28037 wp-includes/js/dist/editor.js:28038
msgid "Add new term"
msgstr "מונח חדש"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:28037 wp-includes/js/dist/editor.js:28038
msgid "Add new category"
msgstr "קטגוריה חדשה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27573
msgid "Stick to the Front Page"
msgstr "להדביק לדף הראשי"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27407
msgid "Saving"
msgstr "שומר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27407
msgid "Autosaving"
msgstr "שמירה אוטומטית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27282
msgid "Switch to Draft"
msgstr "להעביר לטיוטה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27268
msgid "Are you sure you want to unschedule this post?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את תזמון הפרסום של הפוסט הזה?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27266
msgid "Are you sure you want to unpublish this post?"
msgstr "האם לבטל את פרסום הפוסט?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27187
msgid "Always show pre-publish checks."
msgstr "להציג תמיד את הבדיקות לפני הפרסום."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27179
msgid "Close panel"
msgstr "סגור פאנל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27166
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן לפרסום"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27049
msgid "Copy Link"
msgstr "העתק קישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27049 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1057
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8584
msgid "Copied!"
msgstr "הועתק!"

#. translators: %s: post type singular name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27037
msgid "%s address"
msgstr "כתובת %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27032
msgid "What’s next?"
msgstr "מה הלאה?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27022
msgid "is now live."
msgstr "עכשיו זמין באתר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:27022
msgid "is now scheduled. It will go live on"
msgstr "תוזמן. הוא יפורסם באתר ב"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26915
msgid "Publish:"
msgstr "פרסום:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26909
msgid "Visibility:"
msgstr "תצוגה:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26902
msgid "Double-check your settings before publishing."
msgstr "מומלץ לבדוק את ההגדרות לפני הפרסום."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26901
msgid "Are you ready to publish?"
msgstr "הכל מוכן לפרסום?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26899
msgid "Your work will be published at the specified date and time."
msgstr "העבודה שלך תפורסם בתאריך ובשעה שצוינו."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26898
msgid "Are you ready to schedule?"
msgstr "האם לקבוע מועד לפרסום?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26896
msgid "When you’re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you."
msgstr "אם התוכן מוכן, ניתן לשלוח אותו לביקורת, ועורך יוכל לאשר אותו עבורך."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26895
msgid "Are you ready to submit for review?"
msgstr "מוכן לשלוח סקירה?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26825
msgid "Apply the \"%1$s\" format."
msgstr "החל פורמט \"%1$s\"."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26822
msgid "Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling."
msgstr "התבנית שלך עושה שימוש ב״סוגי תוכן״ כדי להדגיש סוגים שונים של תוכן, כמו תמונות או קבצי וידאו. ניתן לבחור סוג תוכן כדי להציג את העיצוב המיוחד."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26818
msgid "Use a post format"
msgstr "השתמש בסוג תוכן"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26715
msgid "Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post."
msgstr "תגיות מסייעות למשתמשים ולמנועי חיפוש לנווט באתר שלך ולמצוא את התוכן שלך. מומלץ להוסיף כמה מילות מפתח כדי לתאר את תוכן הפוסט שלך."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26711
msgid "Add tags"
msgstr "הוספת תגיות"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26638
msgctxt "term"
msgid "Remove %s"
msgstr "הסר %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26637
msgctxt "term"
msgid "%s removed"
msgstr "%s הוסר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26636 wp-includes/js/dist/editor.js:27789
msgctxt "term"
msgid "%s added"
msgstr "%s נוסף"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26635 wp-includes/js/dist/editor.js:27789
msgid "Term"
msgstr "מונח"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26635
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26634
msgid "Add New Term"
msgstr "מונח חדש"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26371
msgid "Immediately"
msgstr "מייד"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26247
msgid "Use a secure password"
msgstr "מומלץ לבחור סיסמה חזקה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26241
msgid "Create password"
msgstr "יצירת סיסמה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26212
msgid "Post Visibility"
msgstr "נראות הפוסט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26151
msgid "Would you like to privately publish this post now?"
msgstr "האם לפרסם עכשיו את הפוסט באופן פרטי?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26091
msgid "Protected with a password you choose. Only those with the password can view this post."
msgstr "מוגן עם סיסמה לבחירה. רק בעלי הסיסמה יוכלו לצפות בפוסט."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26087
msgid "Only visible to site admins and editors."
msgstr "זמין לצפייה רק למנהלי האתר ולעורכים."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26083
msgid "Visible to everyone."
msgstr "זמין לצפייה לכולם."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26031
msgid "Finished writing? That’s great, let’s get this published right now. Just click “Publish” and you’re good to go."
msgstr "הכל מוכן? נהדר. כדי לפרסם את התוכן עכשיו, פשוט לחצו על כפתור ״פרסום״."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26021
msgid "Publish…"
msgstr "פירסום"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26021
msgid "Schedule…"
msgstr "תיזמון לפרסום..."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25882
msgid "Schedule"
msgstr "לתזמן פרסום"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25878
msgid "Submit for Review"
msgstr "הגש לאישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25874
msgid "Scheduling…"
msgstr "מתזמן…"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25872
msgid "Updating…"
msgstr "מעדכן…"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25870
msgid "Publishing…"
msgstr "מפרסם…"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25833
msgid "Allow Pingbacks & Trackbacks"
msgstr "לאפשר פינגבאקים וטראקבאקים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25688
msgid "Take Over"
msgstr "השתלט"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25678
msgid "Another user is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over."
msgstr "משתמש אחר עורך כרגע את הפוסט הזה, מה שאומר שאין באפשרותך לבצע שינויים, אלא אם תבצע/י השתלטות על הפוסט."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25678
msgid "%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over."
msgstr "המשתמש %s עורך כרגע את הפוסט הזה, מה שאומר שאין באפשרותך לבצע שינויים, אלא אם תבצע/י השתלטות על הפוסט."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25670
msgid "Another user now has editing control of this post. Don’t worry, your changes up to this moment have been saved."
msgstr "השליטה בעריכת פוסט זה עברה כעת למשתמש אחר. אל דאגה, השינויים שלך עד לרגע זה נשמרו."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25670
msgid "%s now has editing control of this post. Don’t worry, your changes up to this moment have been saved."
msgstr "השליטה בעריכת פוסט זה עברה כעת ל-%s. אל דאגה, השינויים שלך עד לרגע זה נשמרו."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25666
msgid "Avatar"
msgstr "צלמית משתמש"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25658
msgid "This post is already being edited."
msgstr "פוסט זה כבר נמצא במצב עריכה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25658
msgid "Someone else has taken over this post."
msgstr "מישהו אחר השתלט על הפוסט הזה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25435
msgid "Click “Preview” to load a preview of this page, so you can make sure you’re happy with your blocks."
msgstr "לחיצה על \"תצוגה מקדימה\" תטען תצוגה מקדימה של דף זה, כך שניתן יהיה לוודא שהבלוקים נראים כמו שצריך."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25429
msgctxt "imperative verb"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25315 wp-includes/js/dist/editor.js:25318
msgid "Generating preview…"
msgstr "יוצר תצוגה מקדימה…"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25259
msgid "%d Revision"
msgid_plural "%d Revisions"
msgstr[0] "%d גירסה"
msgstr[1] "%d גירסאות"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25163 wp-includes/js/dist/editor.js:26708
#: wp-includes/js/dist/editor.js:26815
msgid "Suggestion:"
msgstr "הצעה:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25149
msgid "Post Format"
msgstr "סוג תוכן"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25123
msgid "Chat"
msgstr "צ'אט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25114
msgid "Status"
msgstr "מצב"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25111
msgid "Standard"
msgstr "סטנדרטי"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4313
msgid "Quote"
msgstr "ציטוט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25096
msgid "Aside"
msgstr "תוכן צדדי"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24984
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13249
msgid "Replace image"
msgstr "החלף תמונה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24963
msgid "Edit or update the image"
msgstr "לערוך או לעדכן את התמונה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24932
msgid "To edit the featured image, you need permission to upload media."
msgstr "כדי לערוך את התמונה הראשית , נדרשת הרשאה להעלאת מדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24920
msgid "Set featured image"
msgstr "בחירת תמונה ראשית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24918 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3904
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4685
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24792
msgid "Learn more about manual excerpts"
msgstr "מידע נוסף אודות תקצירים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24784
msgid "Write an excerpt (optional)"
msgstr "כתיבת תקציר (אופצינאלי)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24751
msgid "Allow Comments"
msgstr "פתוח לתגובות"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24565
msgid "Template:"
msgstr "תבנית עמוד:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24494
msgid "no parent"
msgstr "ללא הורה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24489
msgid "no title"
msgstr "ללא כותרת"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24390
msgid "Order"
msgstr "סדר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24205
msgid "Reset the template"
msgstr "איפוס התבנית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24202
msgid "Keep it as is"
msgstr "שמירה ללא שינויים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24199
msgid "The content of your post doesn’t match the template assigned to your post type."
msgstr "תוכן הפוסט לא תואם את התבנית של סוג התוכן."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24190
msgid "Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?"
msgstr "איפוס התבנית יכול לגרום לאיבוד התוכן, האם להמשיך?"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23628
msgid "(Multiple H1 headings are not recommended)"
msgstr "(מומלץ שלא להוסיף יותר מכותרת H1 אחת)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23623
msgid "(Your theme may already use a H1 for the post title)"
msgstr "(יתכן והתבנית שלך כבר משתמשת ב-H1  עבור כותרת הפוסט)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23618
msgid "(Incorrect heading level)"
msgstr "(רמת כותרת לא נכונה)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23613
msgid "(Empty heading)"
msgstr "(כותרת ריקה)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23582
msgid "(Click to focus this heading)"
msgstr "(להקליק כדי למקד כותרת זו)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23434
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23409
msgid "Insert Link"
msgstr "הכנסת קישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23409
msgid "Edit Link"
msgstr "עריכת קישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23241
msgid "Link selected"
msgstr "נבחר קישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22963
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22930
msgid "Given your current role, you can only link a video, you cannot upload."
msgstr "התפקיד שלך באתר לא מאפשר להעלות קבצי וידאו. ניתן להוסיף קישור לוידאו קיים."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22928
msgid "Given your current role, you can only link an image, you cannot upload."
msgstr "התפקיד שלך באתר לא מאפשר להעלות קבצי תמונה. ניתן להוסיף קישור לתמונה קיימת."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22926
msgid "Given your current role, you can only link an audio, you cannot upload."
msgstr "התפקיד שלך באתר לא מאפשר להעלות קבצי שמע. ניתן להוסיף קישור לקובץ שמע קיים."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22923
msgid "Given your current role, you can only link a media file, you cannot upload."
msgstr "התפקיד שלך באתר לא מאפשר להעלות קבצי מדיה. ניתן להוסיף קישור לקובץ מדיה קיים."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22920
msgid "Drag a video, upload a new one or select a file from your library."
msgstr "‫‫גרירת קובץ וידאו, העלאה של קובץ חדש, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22918
msgid "Drag an image, upload a new one or select a file from your library."
msgstr "‫‫גרירת תמונה, העלאה של תמונה חדשה, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22916
msgid "Drag an audio, upload a new one or select a file from your library."
msgstr "‫‫גרירת קובץ אודיו, העלאה של קבצים חדש, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22913
msgid "Drag a media file, upload a new one or select a file from your library."
msgstr "‫גרירת קובץ מדיה, העלאה של קובץ חדש, או הוספה מספרית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22902
msgid "To edit this block, you need permission to upload media."
msgstr "כדי לערוך את הבלוק הזה, נדרשת הרשאה להעלאת מדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22753
msgid "Paste or type URL"
msgstr "להדביק או להקליד כתובת URL"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22557
msgid "Error while uploading file %s to the media library."
msgstr "שגיאה במהלך העלאת קובץ %s לספריית המדיה."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22467
msgid "This file is empty."
msgstr "הקובץ הזה ריק."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22454
msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "הקובץ הזה גדול מדי."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22441
msgid "Sorry, this file type is not supported here."
msgstr "מצטערים, סוג הקובץ הזה אינו נתמך כאן."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22265
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3320
msgid "Link Settings"
msgstr "הגדרות קישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20941
msgid "Indent list item"
msgstr "הזזה פנימה של הפריט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20934
msgid "Outdent list item"
msgstr "הזזה החוצה של הפריט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20922
msgid "Convert to ordered list"
msgstr "להמיר לרשימה ממוספרת"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20910
msgid "Convert to unordered list"
msgstr "להמיר לרשימה לא ממוספרת"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20106
msgid "(%s: %s)"
msgstr "(%s: %s)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20019
msgid "(current %s: %s)"
msgstr "(כרגע %s: %s)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:19336
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1732
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "התחילו לכתוב או לחצו על המקש \"/\" כדי לבחור בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:18977
msgid "Block: %s"
msgstr "בלוק: %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:18308
msgid "Add %s"
msgstr "הוספת %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17849 wp-includes/js/dist/editor.js:19368
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19467
msgid "Add block"
msgstr "הוספת בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17755 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1156
msgid "Manage All Reusable Blocks"
msgstr "ניהול כל הבלוקים לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17743
msgid "Reusable"
msgstr "לשימוש חוזר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17712
msgctxt "blocks"
msgid "Most Used"
msgstr "הנפוץ ביותר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17705
msgid "Available block types"
msgstr "סוגי בלוקים זמינים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17693 wp-includes/js/dist/editor.js:17696
msgid "Search for a block"
msgstr "חיפוש בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17645 wp-includes/js/dist/editor.js:27947
msgid "%d result found."
msgid_plural "%d results found."
msgstr[0] "תוצאה %d נמצא."
msgstr[1] "%d תוצאות נמצאו."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17377
msgid "Inline Elements"
msgstr "רכיבים בשורה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17052
msgid "Block tools"
msgstr "כלי בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16599
msgid "This block has encountered an error and cannot be previewed."
msgstr "ארעה שגיאה עם הבלוק הזה, ולא ניתן להציג תצוגה מקדימה שלו."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16538
msgid "This block contains unexpected or invalid content."
msgstr "בלוק זה מכיל תוכן לא צפוי או לא חוקי."

#. translators: Button to fix block content
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16531
msgctxt "imperative verb"
msgid "Resolve"
msgstr "לתקן"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16520 wp-includes/js/dist/editor.js:29903
msgid "Convert to Blocks"
msgstr "להמיר לבלוקים"

#. translators: Dialog title to fix block content
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16512
msgid "Resolve Block"
msgstr "לתקן בלוק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16505
msgid "Convert to Classic Block"
msgstr "המרה לבלוק קלאסי"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16422
msgid "After Conversion"
msgstr "לאחר המרה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16418 wp-includes/js/dist/editor.js:16536
msgid "Convert to HTML"
msgstr "המר ל-HTML"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16415
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16263 wp-includes/js/dist/editor.js:16270
#: wp-includes/js/dist/editor.js:30052
msgid "More options"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#. translators: 1: Number of selected blocks, 2: Position of selected blocks
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15698
msgid "Move %1$d block from position %2$d down by one place"
msgid_plural "Move %1$d blocks from position %2$d down by one place"
msgstr[0] "‫העבר בלוק אחד מהמיקום %2 מדרגה אחת למטה"
msgstr[1] "‫‫העבר %1$d בלוקים מהמיקום %2$d מדרגה אחת למטה"

#. translators: 1: Number of selected blocks, 2: Position of selected blocks
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15693
msgid "Move %1$d block from position %2$d up by one place"
msgid_plural "Move %1$d blocks from position %2$d up by one place"
msgstr[0] "העבר בלוק אחד מהמיקום %2$d מדרגה אחת למעלה"
msgstr[1] "‫העבר %1$d בלוקים מהמיקום %2$d מדרגה אחת למעלה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:15688
msgid "Blocks cannot be moved down as they are already at the bottom"
msgstr "לא ניתן להוריד את הבלוקים בגלל שהם כבר בתחתית"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:15684
msgid "Blocks cannot be moved up as they are already at the top"
msgstr "לא ניתן להעלות את הבלוקים בגלל שהם כבר בחלק העליון ביותר"

#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15664
msgid "Block %s is at the beginning of the content and can’t be moved up"
msgstr "הבלוק %s נמצא בתחילת התוכן ולא ניתן להעלותו"

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
#. selected block, 3: New position
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15658
msgid "Move %1$s block from position %2$d up to position %3$d"
msgstr "העברת בלוק %1$s ממיקום %2$d למיקום %3$d"

#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15652
msgid "Block %s is at the end of the content and can’t be moved down"
msgstr "הבלוק %s נמצא בסוף התוכן ולא ניתן להורידו"

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
#. selected block, 3: New position
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15646
msgid "Move %1$s block from position %2$d down to position %3$d"
msgstr "העברת בלוק %1$s למט, ממיקום %2$d למיקום %3$d"

#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15640
msgid "Block %s is the only block, and cannot be moved"
msgstr "הבלוק %s הוא הבלוק היחיד ולא ניתן להזיזו"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:15372
msgid "This color combination may be hard for people to read. Try using a brighter background color and/or a darker text color."
msgstr "יתכן ושילוב הצבעים הזה יקשה על משתמשים לקרוא. נא להשתמש ברקע בהיר יותר ו/או צבע טקסט כהה יותר."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:15372
msgid "This color combination may be hard for people to read. Try using a darker background color and/or a brighter text color."
msgstr "יתכן ושילוב הצבעים הזה יקשה על משתמשים לקרוא. נא להשתמש ברקע כהה יותר ו/או צבע טקסט בהיר יותר."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14968 wp-includes/js/dist/editor.js:15043
msgid "Block Navigation"
msgstr "ניווט בלוקים"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14940
msgid "(selected block)"
msgstr "(הבלוק הנבחר)"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14685
msgid "Change Alignment"
msgstr "שינוי ישור"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14658
msgid "Full width"
msgstr "רוחב מלא"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14654
msgid "Wide width"
msgstr "ברוחב רחב"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14590
msgid "Change Text Alignment"
msgstr "שינוי ישור טקסט"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14568
msgid "Align text right"
msgstr "יישור טקסט לימין"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14564
msgid "Align text center"
msgstr "יישור טקסט למרכז"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14560
msgid "Align text left"
msgstr "יישור טקסט לשמאל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13987
msgid "%s block selected."
msgid_plural "%s blocks selected."
msgstr[0] "בלוק %s נבחר."
msgstr[1] "%s בלוקים נבחרו."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13725
msgid "Trashing failed"
msgstr "המחיקה נכשלה"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13648
msgid "Updating failed"
msgstr "העדכון נכשל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13646
msgid "Scheduling failed"
msgstr "התיזמון נכשל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13644 wp-includes/js/dist/editor.js:13645
msgid "Publishing failed"
msgstr "פירסום הפוסט נכשל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13316
msgid "Untitled Reusable Block"
msgstr "בלוק לשימוש חוזר ללא שם"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13224
msgid "Block deleted."
msgstr "הבלוק נמחק."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13112
msgid "Block created."
msgstr "הבלוק נוצר."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8310
msgctxt "font size name"
msgid "Huge"
msgstr "ענק"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8306
msgctxt "font size name"
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8302
msgctxt "font size name"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8294
msgctxt "font size name"
msgid "Small"
msgstr "קטן"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8289
msgid "Very dark gray"
msgstr "אפור כהה מאוד"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8285
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "ציאן אפור כחלחל"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8281
msgid "Very light gray"
msgstr "אפור בהיר מאוד"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8277
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Vivid cyan blue"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8273
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "ציאן כחול בהיר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8269
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Vivid green cyan"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8265
msgid "Light green cyan"
msgstr "ציאן ירוק בהיר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8261
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Luminous vivid amber"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8257
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Luminous vivid orange"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8253
msgid "Vivid red"
msgstr "אדום בהיר"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8249
msgid "Pale pink"
msgstr "ורוד בהיר"

#. translators: %s: error message describing the problem
#: wp-includes/js/dist/components.js:34765
msgid "Error loading block: %s"
msgstr "שגיאה בטעינת בלוק: %s"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33473
msgid "Number of items"
msgstr "מספר פריטים"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33468
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33467 wp-includes/js/dist/editor.js:27789
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#. translators: label for ordering posts by title in descending order
#: wp-includes/js/dist/components.js:33447
msgid "Z → A"
msgstr "ת ← א"

#. translators: label for ordering posts by title in ascending order
#: wp-includes/js/dist/components.js:33443
msgid "A → Z"
msgstr "א ← ת"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33439
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "מהישן לחדש"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33436
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "מהחדש לישן"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33433
msgid "Order by"
msgstr "למיין על פי"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33005
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "להסתיר הודעה זו"

#: wp-includes/js/dist/components.js:32239
msgid "Remove item"
msgstr "הסר פריט"

#: wp-includes/js/dist/components.js:32238
msgid "Item removed."
msgstr "הפריט הוסר."

#: wp-includes/js/dist/components.js:32237
msgid "Item added."
msgstr "הפריט התווסף."

#: wp-includes/js/dist/components.js:32203
msgid "Separate with commas"
msgstr "להפריד באמצעות פסיקים"

#: wp-includes/js/dist/components.js:32155
msgid "Add item"
msgstr "הוספת פריט"

#. translators: 1: term name, 2: term position in a set of terms, 3: total term
#. set count.
#: wp-includes/js/dist/components.js:31296
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s מתוך %3$s)"

#: wp-includes/js/dist/components.js:31067
msgid "Custom font size"
msgstr "גודל גופן מותאם"

#. translators: %s: font size name
#: wp-includes/js/dist/components.js:31036
msgid "Font size: %s"
msgstr "גודל גופן: %s"

#: wp-includes/js/dist/components.js:31019
msgid "Font Size"
msgstr "גודל גופן"

#: wp-includes/js/dist/components.js:31016
msgctxt "font size name"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"

#: wp-includes/js/dist/components.js:31016 wp-includes/js/dist/editor.js:8298
msgctxt "font size name"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"

#: wp-includes/js/dist/components.js:30962
#: wp-includes/js/dist/components.js:31078
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3319
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/js/dist/components.js:30788 wp-includes/js/dist/editor.js:25433
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(נפתח בטאב חדש)"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29598
msgid "Calendar Help"
msgstr "עזרה עבור לוח השנה"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29591
msgid "Go to the first (home) or last (end) day of a week."
msgstr "מעבר ליום הראשון (home) או האחרון (end) בשבוע."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29589
msgid "Home/End"
msgstr "Home/End"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29588
msgid "Home and End"
msgstr "‫Home ו-End"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29587
msgid "Move backward (PgUp) or forward (PgDn) by one month."
msgstr "מעבר אחורה (PgUp) או קדימה (PgDn) בחודש אחד."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29585
msgid "PgUp/PgDn"
msgstr "PgUp/PgDn"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29584
msgid "Page Up and Page Down"
msgstr "‫Page Up ו-Page Down"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29583
msgid "Move backward (up) or forward (down) by one week."
msgstr "הזזה אחורה (למעלה) או קדימה (למטה) בשבוע אחד."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29580
msgid "Up and Down Arrows"
msgstr "חצי למעלה ולמטה"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29579
msgid "Move backward (left) or forward (right) by one day."
msgstr "מעבר יום אחד אחורה (שמאלה) או קדימה (ימינה)."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29576
msgid "Left and Right Arrows"
msgstr "חצי ימין ושמאלה"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29575
msgid "Select the date in focus."
msgstr "ביחרו תאריך בפוקוס."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29572
msgctxt "keyboard button"
msgid "Enter"
msgstr "אנטר"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29571
msgid "Navigating with a keyboard"
msgstr "ניווט באמצעות מקשי מקלדת"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29571
msgid "Click the desired day to select it."
msgstr "ליחצו על היום המבוקש כדי לבחור אותו."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29571
msgid "Click the right or left arrows to select other months in the past or the future."
msgstr "אפשר ללחוץ על החצים ימינה או שמאלה כדי לבחור חודשים אחרים בעבר או בעתיד."

#: wp-includes/js/dist/components.js:29571
msgid "Click to Select"
msgstr "לחץ לבחירה"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29468
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"

#: wp-includes/js/dist/components.js:29455
msgid "Hours"
msgstr "שעות"

#. translators: %s: The name of the color e.g: "vivid red".
#: wp-includes/js/dist/components.js:28951
msgid "Color: %s"
msgstr "צבע: %s"

#. translators: %s: color hex code e.g: "#f00".
#: wp-includes/js/dist/components.js:28944
#: wp-includes/js/dist/components.js:28952
msgid "Color code: %s"
msgstr "קוד צבע: %s"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28925
msgid "Custom color picker"
msgstr "בוחר צבע"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28732
msgid "Use your arrow keys to change the base color. Move up to lighten the color, down to darken, left to increase saturation, and right to decrease saturation."
msgstr "ניתן להשתמש במקשי החצים כדי לשנות את צבע הבסיס. הקשה למעלה תבהיר את הצבע, למטה תכהה אותו, שמאלה תגדיל את הרוויה, וימינה תקטין את הרוויה."

#: wp-includes/js/dist/components.js:28724
msgid "Choose a shade"
msgstr "בחירת הצללה"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28479
msgid "Change color format"
msgstr "שינוי פורמט צבע"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28432
msgid "Color value in HSL"
msgstr "צבע בפורמט HSL"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28393
msgid "Color value in RGB"
msgstr "צבע בפורמט RGB"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28385
msgid "Color value in hexadecimal"
msgstr "צבע בפורמט hexadecimal"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28326
msgid "Hex color mode active"
msgstr "נבחר צבע בפורמט Hex"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28320
msgid "Hue/saturation/lightness mode active"
msgstr "נבחר צבע בפורמט HSL"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28315
#: wp-includes/js/dist/components.js:28331
msgid "RGB mode active"
msgstr "נבחר צבע בפורמט RGB"

#: wp-includes/js/dist/components.js:28100
msgid "Move the arrow left or right to change hue."
msgstr "ניתן להזיז את החץ שמאלה או ימינה כדי לשנות גוון."

#: wp-includes/js/dist/components.js:28092
msgid "Hue value in degrees, from 0 to 359."
msgstr "ערך הגוון (Hue) במעלות, בין 0 ל-359."

#: wp-includes/js/dist/components.js:27860
msgid "Alpha value, from 0 (transparent) to 1 (fully opaque)."
msgstr "ערך אלפא, מ-0 (שקוף) ל-1 (אטום לחלוטין)."

#: wp-includes/js/dist/components.js:26577
#: wp-includes/js/dist/components.js:31826 wp-includes/js/dist/editor.js:23144
msgid "No results."
msgstr "אין תוצאות."

#: wp-includes/js/dist/components.js:26575
#: wp-includes/js/dist/components.js:31824 wp-includes/js/dist/editor.js:23142
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "נמצאה תוצאה אחת. ניתן להשתמש בחיצים למעלה ולמטה במקלדת כדי לנווט."
msgstr[1] "נמצאו %d תוצאות. ניתן להשתמש בחיצים למעלה ולמטה במקלדת כדי לנווט."

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "קישורים של %s"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:906
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "האתר שחיפשת, %s, אינו קיים."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:901
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "האתר שחיפשת, %s, אינו קיים, אבל אתה יכול ליצור אותו עכשיו!"

#: wp-signup.php:894
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "כבר התחברת למערכת - אין צורך להרשם מחדש."

#: wp-signup.php:892
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "ההרשמה סגורה כרגע."

#: wp-signup.php:873
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "לא ניתן לפתוח אתרים חדשים."

#: wp-signup.php:867
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "אי אפשר לרשום משתמשים חדשים כרגע."

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:859
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "יש <a href=\"%s\">להתחבר למערכת</a> כדי ליצור אתר חדש."

#: wp-signup.php:855
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "ההרשמה לרשת סגורה כרגע."

#. translators: %s: network settings URL
#: wp-signup.php:847
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "כדי לשנות או לכבות הרשמה גשו אל <a href=\"%s\">עמוד ההגדרות</a>."

#: wp-signup.php:840
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "כרגע הרשת מאפשרת רישום אתרים ומשתמשים."

#: wp-signup.php:837
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "כרגע הרשת מאפשרת רישום משתמשים."

#: wp-signup.php:834
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "כרגע הרשת מאפשרת רישום אתרים."

#: wp-signup.php:831
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "כרגע הרשת אינה מאפשרת רישום."

#: wp-signup.php:826
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "ברוכים הבאים מנהל רשת!"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:769
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "האם כתובת המייל שהזנת תקינה? הזנת %s, אם היא לא תקינה, לא תקבל מייל."

#: wp-signup.php:766
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "יש לבדוק גם דואר זבל, לפעמים הודעות מגיעות לשם בטעות."

#: wp-signup.php:765
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "לחכות עוד קצת. אימיילים לפעמים מתעכבים בגללים דברים שמחוץ תהליכים שמחוץ לשליטתנו."

#: wp-signup.php:763
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "אם האימייל עדיין לא הגיע, יש כמה דברים שאפשר לעשות:"

#: wp-signup.php:761
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "עדיין מחכה לאימייל?"

#: wp-signup.php:760
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "אם האתר לא יופעל בתוך יומיים, ההרשמה תבוטל - אבל תמיד אפשר להתחיל את ההרשמה מחדש."

#: wp-signup.php:757
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "לפני שאפשר יהיה להשתמש באתר שלך, <strong>צריך  להפעיל אותו</strong>. "

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:755
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "האתר החדש שלך, %s, כמעט מוכן לשימוש."

#: wp-signup.php:678
msgid "Signup"
msgstr "להרשם"

#: wp-signup.php:614
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "אם החשבון לא יופעל בתוך יומיים, ההרשמה תבוטל - אבל תמיד אפשר להתחיל את ההרשמה מחדש."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "נשלח אימייל לכתובת %s עם קישור הפעלה."

#: wp-signup.php:611
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "לפני שאפשר יהיה להתחבר לחשבון החדש שלך,  <strong>צריך  להפעיל אותו</strong>. "

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:610
msgid "%s is your new username"
msgstr "שם המשתמש החדש שלך הוא %s"

#: wp-signup.php:560
msgid "Just a username, please."
msgstr "רק שם משתמש, בבקשה."

#: wp-signup.php:557
msgid "Gimme a site!"
msgstr "אני רוצה אתר!"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:540
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "%s - ליצור חשבון חדש"

#. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username
#: wp-signup.php:476
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s הוא האתר החדש שלך. <a href=\"%2$s\">התחבר</a> באמצעות המשתמש &quot;%3$s&quot; עם הסיסמה שלך."

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:471
msgid "The site %s is yours."
msgstr "פתחת את האתר %s."

#: wp-signup.php:345
msgid "Create Site"
msgstr "לפתוח אתר"

#: wp-signup.php:330
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "אם יש לך כתובת טובה שלא נמצאת בשימוש, אפשר לפנות אותה לטובת משתמשים אחרים."

#: wp-signup.php:321
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "האתרים שלך:"

#: wp-signup.php:315
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "שלום, %s. באמצעות הטופס בהמשך העמוד ניתן <strong>לפתוח אתר נוסף</strong>. אין גבול לכמות האתרים שאפשר לפתוח."

#: wp-signup.php:312
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "התרחשה שגיאה. יש לתקן את השגיאה המודגשת ולנסות שנית."

#: wp-signup.php:309
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "%s - לפתוח אתר חדש"

#: wp-signup.php:242
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "פרטי ההתחברות ישלחו לאימייל הזה. לפני השלב הבא יש לוודא שהכתובת נכונה."

#: wp-signup.php:238
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "אימייל:"

#: wp-signup.php:235
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "ארבעה תווים לפחות, עם אותיות וספרות בלבד."

#: wp-signup.php:184
msgid "No"
msgstr "לא"

#: wp-signup.php:180
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: wp-signup.php:176
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "אפשר למנועי חיפוש לאנדקס את האתר."

#: wp-signup.php:175
msgid "Privacy:"
msgstr "נראות:"

#: wp-signup.php:148
msgid "Site Language:"
msgstr "שפת האתר:"

#: wp-signup.php:134
msgid "Site Title:"
msgstr "שם האתר:"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "ארבעה תווים לפחות, עם אותיות וספרות בלבד. אי אפשר לשנות את זה בהמשך, אז כדאי להקדיש לזה קצת מחשבה."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Your address will be %s."
msgstr "הכתובת שלך תהיה %s."

#: wp-signup.php:125
msgid "domain"
msgstr "שם מתחם"

#: wp-signup.php:123
msgid "sitename"
msgstr "sitename"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "כתובת האתר:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "שם האתר:"

#: wp-includes/nav-menu.php:409
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "מספר תפריט לא תקין."

#: wp-includes/nav-menu.php:404
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "ה-ID של האובייקט הנתון אינו שייך לפריט תפריט."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "כבר קיים תפריט בשם %s. יש לבחור שם אחר."

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
msgid "(Edit)"
msgstr "(עריכה)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s בשעה %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:275
#: wp-includes/class-walker-comment.php:344
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "התגובה ממתינה לאישור."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:269
#: wp-includes/class-walker-comment.php:325
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">הגיב:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
msgid "Pingback:"
msgstr "פינגבאק:"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "אין לך הרשאות לבצע בקשות פרוקסי oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "האם לבצע בקשת חיפוש oEmbed עבור ספקים שאינם נתמכים."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "הגובה המרבי בפיקסלים של ההטמעה."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "הרוחב המרבי בפיקסלים של ההטמעה."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "פורמט oEmbed לשימוש."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "הקישור של המשאב שאליו יש לאחזר נתונים מאוחסנים."

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "בלוק מסוג \"%s\" לא רשום."

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "בלוק מסוג \"%s\" כבר רשום."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "שמות הבלוקים חייבים לכלול קידומת מזהה. למשל: my-plugin/my-custom-block-type "

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "שמות הבלוקים לא יכולים להכיל אותיות גדולות."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "שומות הבלוקים חייבים להיות להיות מסוג מחרוזת."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, * like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual * words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1373
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ואת, את, מה, גם אני,את,אתה,אנחנו, אתן,אתם,הם,הן,היא,הוא,שלי,שלו,שלך,שלה,שלנו,שלכם,שלכן,שלהם,שלהן,לי,לו,לה,לנו,לכם, לכן,להם,להן,אותה,אותו,זה,זאת,אלה,אלו,תחת,מתחת,מעל,בין,עם,עד,נגר,על,אל,מול,של,אצל,כמו,אחר,אותו, בלי,לפני,אחרי,מאחורי,עלי,עליו,עליה,עליך,עלינו,עליכם,לעיכן,עליהם,עליהן, כל,כולם,כולן,כך,ככה,כזה,זה,זות,אותי,אותה,אותם,אותך,אותו,אותן,אותנו, ואת,את,אתכם,אתכן,איתי,איתו,איתך,איתה,איתם,איתן,איתנו,איתכם,איתכן, יהיה,תהיה,היתי,היתה,היה,להיות,עצמי,עצמו,עצמה,עצמם,עצמן,עצמנו,עצמהם,עצמהן,מי,מה,איפה,היכן,במקום שבו,אם,לאן,למקום שבו,מקום בו,איזה,מהיכן,איך,כיצד,באיזו מידה,מתי,בשעה ש,כאשר,כש,למרות,לפני,אחרי,מאיזו סיבה,הסיבה שבגללה,למה,מדוע,לאיזו תכלית,כי,יש,אין,אך,מנין,מאין,מאיפה,יכל,יכלה,יכלו,יכול,יכולה,יכולים, יכולות,יוכלו,יוכל,מסוגל,לא,רק,אולי,אין,לאו,אי,כלל, נגד,אם,עם,אל,אלה,אלו,אף,על,מעל, מתחת,מצד,בשביל,לבין,באמצע,בתוך,דרך,מבעד,באמצעות,למעלה,למטה, מחוץ,מן,לעבר,מכאן,כאן,הנה,הרי,פה,שם,אך,ברם,שוב,אבל,מבלי,בלי,מלבד, רק,בגלל,מכיוון,עד,אשר,ואילו,למרות,אס,כמו,כפי,אז,אחרי,כן,לכן,לפיכך,מאד,עז, מעט,מעטים,במידה,שוב,יותר,מדי,גם,כן,נו,אחר, אחרת ,אשר,או"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "Add to Menu"
msgstr "הוספה לתפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "הפעלת מחלקה: קישורים מותאמים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
msgid "Custom Links"
msgstr "קישורים מותאמים"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "הפעלת מחלקה: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066
msgid "No items"
msgstr "אין פריטים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "חיפוש פריטים בתפריט&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015
msgid "Search Menu Items"
msgstr "חיפוש פריטי תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010
msgid "Add Menu Items"
msgstr "הוספת תפריטים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984
msgid "Create New Menu"
msgstr "תפריט חדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "ניתן ליצור תפריט, להקצות לו מיקום ולהוסיף פריטים כגון קישורים לדפים ולקטגוריות. אם התבנית כולל אזורי תפריטים מרובים, ייתכן שיהיה צורך ליצור יותר מתפריט אחד."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "נראה שבאתר עדיין אין תפריטים. כדי ליצור תפריט חדש יש ללחוץ על הכפתור."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "לחץ \"הבא\" כדי להתחיל להוסיף קישורים לתפריט החדש."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960
msgid "Delete Menu"
msgstr "מחיקת תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Move one level down"
msgstr "העבר רמה אחת למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950
msgid "Move one level up"
msgstr "העבר רמה אחת למעלה"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "הוספה לתפריט: %1$s (%2$s)"

#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "לא ניתן ליצור %1$s, שגיאה: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897
msgid "Post"
msgstr "פוסט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811
msgid "Status is forbidden"
msgstr "סטטוס אינו חוקי"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808
msgid "Empty title"
msgstr "כותרת ריקה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
msgid "New Menu"
msgstr "תפריט חדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "הצג את כל המיקומים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "הצג מיקומים"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "אם לתבנית יש אזורי וידג'טים, ניתן להוסיף תפריטים מכאן. בקרו ב<a href=\"%s\">תפריט הוידג'טים</a> והוסיפו \"וידג'ט תפריטים\" כדי להציג תפריטים בסרגלי צד ובפוטר."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "לתבנית מיקום תפריט %s. יש לבחור באיזה תפריט להשתמש."
msgstr[1] "לתבנית %s מיקומי תפריט. יש לבחור איזה תפריט יוצג באיזה מיקום."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "התבנית יכולה להציג תפריטים במיקום אחד. יש לבחור באיזה תפריט יש להשתמש."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "תפריטים מוצגים במקומות מוגדרים לפי תבנית."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "ניתן להציג תפריטים במיקומים המוגדרים על ידי התבנית או ב<a href=\"%s\">וידג'טים</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "פאנל זה משמש לניהול תפריט לתוכן שכבר פורסם. ניתן ליצור תפריט חדש ולהוסיף אליו תוכן קיים כגון עמודים, פוסטים, קטגוריות, תגיות או קישורים מותאמים."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. תת פריט מספר %2$d מתחת %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. פריט %2$d של %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "Out from under %s"
msgstr "להוציא מ-%s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Under %s"
msgstr "מתחת %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Move out from under %s"
msgstr "להוציא מתחת %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478
msgid "Move under %s"
msgstr "להעביר מתחת %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476
msgid "Move to the top"
msgstr "להעביר להתחלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
msgid "Move down one"
msgstr "להעביר אחד למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
msgid "Move up one"
msgstr "להעביר אחד למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Close reorder mode"
msgstr "סגירת מצב סידור מחדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "טוען תוצאות נוספות... נא להמתין."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "פריטים נוספים שנמצאו: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "מספר פריטים שנמצאו: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (בהמתנה)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (שגוי)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "הפריט עכשיו תת-פריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "פריט בתפריט הועבר מחוץ לתפריט המשנה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442
msgid "Menu item moved down"
msgstr "פריט בתפריט הועבר למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441
msgid "Menu item moved up"
msgstr "פריט בתפריט הועבר למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440
msgid "Menu deleted"
msgstr "תפריט נמחק"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Menu created"
msgstr "נוצר תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
msgid "Menu item deleted"
msgstr "פריט תפריט נמחק"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Menu item added"
msgstr "פריט תפריט התווסף"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "אם התבנית כוללת תפריטים מרובים, מתן שמות ברורים יעזור לנהל אותם."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Menu Name"
msgstr "שם התפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Locations"
msgstr "מיקום תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Location"
msgstr "מיקום תפריט"

#. translators: %s:      menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(מוגדר עבור: %s)"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "התבנית יכולה להציג תפריטים במיקום %s."
msgstr[1] "התבנית יכולה להציג תפריטים ב-%s מיקומים."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "התבנית יכולה להציג תפריטים במיקום אחד."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ראשי"

#: wp-includes/plugin.php:810
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "להסרת ההוק ניתן להשתמש רק בפונקציה או מתודה סטטית."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "ציטוט"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "צ'אט"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "הערה"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "פוסט לא תקין."

#: wp-includes/class-walker-category.php:132
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "פיד של כל הפוסטים בקטגוריה %s"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153
#: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "לא נרשמו תכנים מסוג %1$s, לכן לא ניתן לבדוק יכולות מסוג \"%2$s\" כנגד סוגי תוכן אלה."

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title
#: wp-includes/ms-functions.php:2704
msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change"
msgstr "[%s] הודעה על שינוי כתובת אימייל של מנהל הרשת"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2689
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום,\n"
"\n"
"הודעה זו מאשרת שכתובת האימייל של מנהל הרשת ###SITENAME### הוחלפה.\n"
"\n"
"כתובת האימייל החדשה של מנהל הרשת היא ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"אימייל זה נשלח אל ###OLD_EMAIL###.\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:2647
msgid "[%s] New Network Admin Email Address"
msgstr "[%s] כתובת אימייל חדשה למנהל הרשת"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2601
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום ###USERNAME###,\n"
"\n"
"לאחרונה ביקשת לשנות את כתובת האימייל של מנהל הרשת.\n"
"\n"
"אם זה נכון, לחץ על הקישור הבא כדי לשנות אותו:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"אם אינך רוצה לנקוט בפעולה, ניתן להתעלם בבטחה מהאימייל ולמחוק אותו.\n"
"\n"
"אימייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2230
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"שלום USERNAME,\n"
"החשבון החדש שלך מוכן לשימוש.\n"
"\n"
"ניתן להתחבר עם הפרטים הבאים:\n"
"\n"
"משתמש: USERNAME\n"
"סיסמה: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"צוות SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "וורדפרס &lsaquo; הצלחה"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "נוספת לאתר זה. אנא בקשר ב<a href=\"%s\">עמוד הבית</a> או <a href=\"%s\">התחבר</a> בעזרת שם המשתמש וסיסמה."

#: wp-includes/ms-functions.php:2099
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך ההוספה לאתר. חזרה אל <a href=\"%s\">העמוד הראשי</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:2017
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "הקובץ הזה גדול מדי. אפשר להעלות קבצים בגודל %1$sKb לכל היותר."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1696
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "%2$s - משתמש חדש ברשת - %1$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1608
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%2$s - אתר חדש - %1$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1556
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"שלום USERNAME,\n"
"\n"
"האתר SITE_NAME נוצר בהצלחה בכתובת:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"ניתן להתחבר עם הפרטים הבאים:\n"
"\n"
"משתמש: USERNAME\n"
"סיסמה: PASSWORD\n"
"התחברות: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"מקווים שתהנה מהאתר.\n"
"\n"
"צוות SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "עושה רושם שוורדפרס כבר מותקן. בכדי להתקין מחדש צריך למחוק את הטבלאות הישנות ממסד הנתונים."

#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "Already Installed"
msgstr "כבר מותקן"

#: wp-includes/ms-functions.php:1338
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "משתמש חדש: %s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1323
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"משתמש חדש: %1$s\n"
"כתובת IP מרוחקת: %2$s\n"
"\n"
"נטרל התראות: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1295
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "אתר חדש: %s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1280
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"אתר חדש: %1$s\n"
"כתובת: %2$s\n"
"כתובת IP מרוחקת: %3$s\n"
"\n"
"נטרל התראות: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1212
msgid "Could not create site."
msgstr "לא ניתן ליצור את האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:1076
msgid "That username is already activated."
msgstr "החשבון הזה הופעל כבר."

#: wp-includes/ms-functions.php:1068
msgid "Could not create user"
msgstr "לא ניתן ליצור את המשתמש"

#: wp-includes/ms-functions.php:1054
msgid "The site is already active."
msgstr "האתר כבר הופעל."

#: wp-includes/ms-functions.php:1052
msgid "The user is already active."
msgstr "המשתמש כבר פעיל."

#: wp-includes/ms-functions.php:1048
msgid "Invalid activation key."
msgstr "קוד הפעלה לא תקין."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1012
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] הפעלת %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:992
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"להפעלת המשתמש, יש ללחוץ על הקישור הבא:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"לאחר הפעלת המשתמש, תקבל מייל נוסף עם פרטי ההתחברות."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:917
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] הפעלת %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:892
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"להפעלת האתר החדש שלך, יש ללחוץ על הקישור הבא:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"אחרי ההפעלה, נשלח לך אימייל נוסף עם פרטי ההתחברות.\n"
"\n"
"כשהאתר יופעל, אפשר לראות אותו כאן:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:668
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "כתובת זו תפוסה בשלב זה, אולי היא תתפנה בעוד מספר ימים."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "כתובת זו שמורה, אי אפשר להשתמש בה."

#: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "כתובת זו כבר תפוסה."

#: wp-includes/ms-functions.php:642
msgid "Please enter a site title."
msgstr "יש להזין את כותרת האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "הכתובת צריכה להכיל גם אותיות."

#: wp-includes/ms-functions.php:621
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "אי אפשר להשתמש בכתובת זו."

#. translators: %s: minimum site name length
#: wp-includes/ms-functions.php:616
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "שם האתר חייב להכיל מעל תו %s."
msgstr[1] "שם האתר חייב להכיל מעל %s תווים."

#: wp-includes/ms-functions.php:603
msgid "That name is not allowed."
msgstr "השם הזה אינו מורשה."

#: wp-includes/ms-functions.php:599
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "שמות אתרים יכולים להכיל רק אותיות קטנות (a-z) ומספרים."

#: wp-includes/ms-functions.php:596
msgid "Please enter a site name."
msgstr "יש להזין את שם האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:523
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "האימייל הזה תפוס כבר. אם זה האימייל שלך, יש לבדוק אם בתיבת הדואר הנכנס האם התקבל אישור הרשמה."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "השם הזה תפוס כרגע, אבל אולי הוא יתפנה בעוד מספר ימים."

#: wp-includes/ms-functions.php:491
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "אי אפשר להשתמש באימייל הזה."

#: wp-includes/ms-functions.php:485
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "שם המשתמש צריך להכיל גם אותיות."

#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "שם משתמש חייב להיות מעל 4 תווים."

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "אי אפשר להשתמש באימייל הזה - ספק האימייל שלך חוסם חלק מההודעות שלנו. צריך להשתמש באימייל אחר."

#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "נא להזין כתובת אימייל תקנית."

#: wp-includes/ms-functions.php:452
msgid "Please enter a username."
msgstr "יש להזין שם משתמש."

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "שמות משתמשים מורכבים מאותיות קטנות (a-z) ומספרים בלבד."

#: wp-includes/ms-functions.php:266
msgid "That user does not exist."
msgstr "אין משתמש כזה."

#: wp-includes/ms-functions.php:184
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לאתר זה."

#: wp-includes/ms-functions.php:161
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "המשתמש אינו קיים."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "תגובה אחת על %2$s"
msgstr[1] "%1$s תגובות על %2$s"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "תגובה אחת על %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות."

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s פועל על %2$s"

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "לא נמצא דבר במיקום זה. אולי תנסה לבקר ישירות ב-%s?"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "לא ניתן למצוא הטמעה זו."

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %s."

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "אלו תוצאות החיפוש עבור <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> באתר %1$s. אם לא מצאת את מה שחיפשת, אולי זה נמצא באחד הקישורים הבאים."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בשנת %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בחודש %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j בF, Y"

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בתאריך %2$s."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "הפוסטים שפורסמו בקטגוריה %s."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "יש להוסיף את הקובץ %s לתבנית."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "תבנית ללא %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1746
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "חפש, או השתמש בחצי המקלדת כדי לבחור פריט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1745
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "לא הוזנו מילים לחיפוש. מוצגים פריטים אחרונים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1728
msgid "Or link to existing content"
msgstr "או קישור פנימי באתר"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1714
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "כתובת לקישור חיצוני"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1650
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "הקבוצה הבאה של קיצורי עיצוב מוחלים בזמן ההקלדה או כשמכניסים אותם מסביב לטקסט רגיל באותה פסקה. לחיצה על המקש Esc או על כפתור הביטול, תבטל את העיצוב."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "הקיצורים הבאים יוחלפו בעיצוב אחרי לחיצה על המקש Enter. לחיצה על המקש Escape או לחצן ביטול יבטלו את השינויים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "כשמתחילים לכתובת פסקה חדשה עם אחד הקיצורים הבאים ואחריהם רווח, הקיצור יוחלף בפורמט עיצובי בצורה אוטומטית. לחיצה על מקש Backspace או מקש Escape יבטלו את העיצוב."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "כדי להעביר את הפוקוס לכפתור אחר השתמשו בכפתור Tab או בכפתורי החצים. כדי להחזיר פוקוס לעורך ליחצו על Escape או השתמשו באחד הכפתורים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1060
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "אזהרה: הקישור הוכנס אך יכולות להיות שגיאות. נא לבדוק אותו."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgid "Letter"
msgstr "אות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "Elements path"
msgstr "נתיב אלמנטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Editor toolbar"
msgstr "סרגל כלים של העורך"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "תפריט של העורך (כאשר מופעל)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "סרגל כלים צף (כאשר בוחרים תמונה או קישור)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "קיצורי מקלדת בפוקוס:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "קיצורים נוספים,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "ברירת מחדל לקיצורים,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקשים לבלוק העורך הקלאסי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1090
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3478
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקלדת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "Link options"
msgstr "אפשרויות קישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 wp-includes/js/dist/editor.js:23302
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "הדבק כתובת URL או התחל לכתוב כדי לחפש"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262
#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
#: wp-includes/class-walker-comment.php:340 wp-includes/js/dist/editor.js:28613
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11213
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:950
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "No alignment"
msgstr "ללא יישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Read more..."
msgstr "להמשך קריאה..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "להכניס תג מעבר עמוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "סרגל כלים מורחב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "הצגה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "להכניס"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "הדפדפן אינו תומך בגישה ישירה ללוח הכתיבה. יש להשתמש בקיצורי מקלדת או בתפריט העריכה של הדפדפן."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "עורך ויזואלי עשיר. ליחצו Control-Option-H לקבלת עזרה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "עורך ויזואלי. ליחצו Alt-Shift-H לעזרה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "אם ברצונך להדביק טקסט עשיר מקובץ וורד, נסה לכבות את האפשרות הזו. העורך ינקה אוטומטית טקסט שמודבק מקובץ וורד."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "הדבק נמצא כרגע במצב של טקסט רגיל. תכנים יודבקו כטקסט רגיל עד שתכבה את האפשרות הזו."

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Words: %s"
msgstr "מילים: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Show invisible characters"
msgstr "הצגת תווים בלתי נראים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "הצג בלוקים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Text color"
msgstr "צבע טקסט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "תבנית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "הכנסת תבנית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "תחום"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Cell spacing"
msgstr "ריווח תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Cell padding"
msgstr "ריפוד תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Cell type"
msgstr "סוג תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Row type"
msgstr "סוג שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Column group"
msgstr "קבוצת עמודות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Row group"
msgstr "קבוצת שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Middle"
msgstr "באמצע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "יישור אופקי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "יישור אנכי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgid "Split table cell"
msgstr "פיצול תא בטבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Merge table cells"
msgstr "למזג תאי טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgid "Copy table row"
msgstr "להעתיק שורת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgid "Cut table row"
msgstr "לחתוך שורת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgid "Delete column"
msgstr "מחיקת עמודה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgid "Delete row"
msgstr "למחוק שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Paste table row after"
msgstr "להדביק שורת טבלה אחרי השורה הנוכחית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgid "Paste table row before"
msgstr "להדביק שורת טבלה לפני השורה הנוכחית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgid "Insert column after"
msgstr "להוסיף טור אחרי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgid "Insert column before"
msgstr "להוסיף טור לפני"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Insert row after"
msgstr "להוסיף שורה אחרי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Insert row before"
msgstr "להוסיף שורה לפני"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "תחתית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Header cell"
msgstr "תא כותרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "עמודות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "עמודה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Rows"
msgstr "שורות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Row"
msgstr "שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Border color"
msgstr "צבע מסגרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Table cell properties"
msgstr "מאפייני תא טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Table row properties"
msgstr "מאפייני שורת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Table properties"
msgstr "מאפייני טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Delete table"
msgstr "למחוק טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Insert table"
msgstr "הוספת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "הוספה למילון"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "להתעלם"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "להתעלם מהכל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "סיום"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Check Spelling"
msgstr "בדיקת איות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Match case"
msgstr "התאמת גודל אותיות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "החלף הכל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "מצא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "החלף ב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Find and replace"
msgstr "חיפוש והחלפה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "מילים מלאות"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "אחורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "קדימה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "החלף"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "לא ניתן למצוא את המחרוזת שצוינה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "No color"
msgstr "ללא צבע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "מותאם..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Custom color"
msgstr "צבע מותאם"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Color"
msgstr "צבע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "הכתובת שהוזנה נראית כמו קישור חיצוני. האם להוסיף לה את  הקידומת \"http://\" ?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "הכתובת שהוזנה נראית כמו כתובת אימייל. האם להוסיף לה את הקידומת \"mailto:\" ?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Text to display"
msgstr "טקסט להצגה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "New window"
msgstr "חלון חדש"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Target"
msgstr "חלון (target)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 wp-includes/js/dist/editor.js:25102
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1192
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1292
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "Remove link"
msgstr "להסיר קישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
msgid "Restore last draft"
msgstr "שחזור טיוטה אחרונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1127
msgid "Horizontal space"
msgstr "רווח אופקי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1126
msgid "Horizontal line"
msgstr "קו אופקי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1123
msgid "Print"
msgstr "להדפיס"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1121
msgid "Paste as text"
msgstr "הדבקה כטקסט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10630
msgid "Page break"
msgstr "שורה חדשה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "רווח רציף"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
msgid "Emoticons"
msgstr "אמוטיקונים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1664
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "משמאל לימין"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "מימין לשמאל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
msgid "Special character"
msgstr "תווים מיוחדים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
msgid "Insert video"
msgstr "להכניס וידאו"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "להדביק קוד הטמעה מתחת:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1109
msgid "Alternative source"
msgstr "מקור אלטרנטיבי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1108
msgid "Poster"
msgstr "פוסטר"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107
msgid "Insert/edit media"
msgstr "הוספת/עריכת מדיה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1105
msgid "Language"
msgstr "שפה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "הוספת/עריכת דוגמת קוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1103
msgid "Table of Contents"
msgstr "תוכן עניינים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
msgid "Insert date/time"
msgstr "להכניס תאריך/זמן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101
msgid "Date/time"
msgstr "תאריך/שעה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1099
msgid "Dimensions"
msgstr "מידות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098
msgid "Style"
msgstr "סגנון"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
msgid "Image description"
msgstr "תיאור תמונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1096
msgid "Vertical space"
msgstr "רווח אנכי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095
msgid "Constrain proportions"
msgstr "שמור על יחס גובה/רוחב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
msgid "Border"
msgstr "גבול"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
msgid "Source"
msgstr "מקור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 wp-includes/js/dist/editor.js:29551
msgid "Advanced"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3886
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
msgid "Insert/edit image"
msgstr "הוספת/עריכת תמונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24695
msgid "Author"
msgstr "מאת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084
msgid "Encoding"
msgstr "קידוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "Robots"
msgstr "רובוטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1080
msgid "Document properties"
msgstr "מאפייני מסמך"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID צריך להתחיל באות, אחריה אותיות, מספרים, מקפים, נקודות, נקודותיים, או קווים תחתונים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "עוגנים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "עוגן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "אותיות רומיות גדולות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "אותיות רומיות קטנות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "אותיות אלפבתיות גדולות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "אותיות אלפבתיות קטנות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "אותיות יווניות קטנות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "דיסקים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "עיגולים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "ריבועים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "Visual aids"
msgstr "עזרים חזותיים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/js/dist/editor.js:24109
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/js/dist/editor.js:24147
msgid "Undo"
msgstr "ביטול פעולה אחרונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Select all"
msgstr "לסמן הכל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Cut"
msgstr "חתוך"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Decrease indent"
msgstr "הקטן הזחה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Increase indent"
msgstr "הגדל הזחה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Justify"
msgstr "יישור לצדדים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 wp-includes/js/dist/editor.js:14642
msgid "Align left"
msgstr "יישור לשמאל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 wp-includes/js/dist/editor.js:14650
msgid "Align right"
msgstr "יישור לימין"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 wp-includes/js/dist/editor.js:14646
msgid "Align center"
msgstr "יישור למרכז"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038
msgid "Font Sizes"
msgstr "גדלי גופנים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Font Family"
msgstr "גופן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Source code"
msgstr "קוד מקור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Clear formatting"
msgstr "ניקוי עיצוב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1325
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1346
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "בתוך השורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1821
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה רגילה"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Heading 6"
msgstr "כותרת ברמה 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Heading 5"
msgstr "כותרת ברמה 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Heading 4"
msgstr "כותרת ברמה 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013
msgid "Heading 3"
msgstr "כותרת ברמה 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
msgid "Heading 2"
msgstr "כותרת ברמה 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Heading 1"
msgstr "כותרת ברמה 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "כותרות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "פורמטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "New document"
msgstr "מסמך חדש"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:185 wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "עורך טקסט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:183 wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "ויזואלי"

#: wp-includes/ms-load.php:481
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "יש לבדוק שהטבלאות הבאות קיימות במסד הנתונים:"

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "ההנחיות בעמוד <a href=\"%s\" target=\"_blank\">דיווח תקלות</a> עשויות לעזור להבין מה השתבש."

#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "What do I do now?"
msgstr "מה עושים עכשיו?"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:470
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>אתר %1$s לא נמצא.</strong> בוצע חיפוש טבלת %2$s במסד הנתונים %3$s. זה נשמע נכון?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:464
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>חסרות טבלאות במסד הנתונים.</strong> זה אומר ש-MySQL לא פועל, שוורדפרס לא הותקנה כהלכה, או שהטבלאות הבאות פשוט נמחקו: %s. כדאי לבדוק מה קורה עם מסד הנתונים בהקדם האפשרי."

#: wp-includes/ms-load.php:459
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "אם הינך הבעלים של הרשת, אנא בדוק כי MySQL עובד כנדרש וכי אין בו שגיאות."

#: wp-includes/ms-load.php:458
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "אם האתר לא מוצג, יש ליצור קשר עם בעל הרשת."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "האתר הזה הוקפא או הועבר לארכיון."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "האתר טרם הופעל. אם אינך מצליח להפעיל את האתר, נא לפנות אל %s."

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "אתר זה אינו זמין יותר."

#: wp-includes/query.php:839
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:835
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "ב-%1$s, השתמשו במתודה %2$s, ולא בפונקציה %3$s. ראו %4$s."

#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:182
#: wp-includes/query.php:207 wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:263 wp-includes/query.php:291
#: wp-includes/query.php:324 wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:372 wp-includes/query.php:397
#: wp-includes/query.php:417 wp-includes/query.php:450
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:507
#: wp-includes/query.php:538 wp-includes/query.php:562
#: wp-includes/query.php:586 wp-includes/query.php:606
#: wp-includes/query.php:630 wp-includes/query.php:663
#: wp-includes/query.php:695 wp-includes/query.php:719
#: wp-includes/query.php:743 wp-includes/query.php:767
#: wp-includes/query.php:791 wp-includes/query.php:811
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "תגי שאילתא מותנים אינם פועלים בטרם הרצת השאילתא.  לפני הרצת השאילתה הם תמיד יחזירו ערך \"לא-אמת\"(FALSE)"

#: wp-includes/taxonomy.php:4136
msgid "Invalid object ID."
msgstr "מזהה אובייקט לא תקין."

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4065
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:3561
msgid "Could not split shared term."
msgstr "לא ניתן לפצל מונח משותף."

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2709
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "המזהה &qout;%s&qout; כבר נמצא בשימוש."

#: wp-includes/taxonomy.php:2355
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "לא ניתן להכניס למסד הנתונים קשרי טקסונומיה."

#: wp-includes/taxonomy.php:2131
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "לא ניתן להכניס את המונח למסד הנתונים."

#: wp-includes/taxonomy.php:2110
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "כבר קיים מונח עם השם והמזהה הזה בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/taxonomy.php:2107
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "כבר יש מונח עם אותו שם ועם אותו הורה."

#: wp-includes/taxonomy.php:2021 wp-includes/taxonomy.php:2647
msgid "A name is required for this term."
msgstr "לא הוזן שם."

#: wp-includes/taxonomy.php:1147 wp-includes/taxonomy.php:1200
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "לא ניתן להוסיף שדות מיוחדים למונחים משותפים."

#: wp-includes/taxonomy.php:756 wp-includes/taxonomy.php:2623
#: wp-includes/taxonomy.php:3924
msgid "Empty Term."
msgstr "מונח ריק."

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "&larr; Back to Categories"
msgstr "חזרה לקטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "&larr; Back to Tags"
msgstr "חזרה לתגיות"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "הנפוצים ביותר"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "הנפוצים ביותר"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Categories list"
msgstr "רשימת קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Tags list"
msgstr "רשימת תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Categories list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "No tags"
msgstr "אין תגים"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "No categories found."
msgstr "לא נמצאו קטגוריות."

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "No tags found."
msgstr "לא נמצאו תגיות."

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Add or remove tags"
msgstr "להוסיף או להסיר תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "להפריד תגיות בפסיקים"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "New Category Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "New Tag Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Add New Category"
msgstr "קטגוריה חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:523 wp-includes/js/dist/editor.js:26634
msgid "Add New Tag"
msgstr "תגית חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Update Category"
msgstr "עדכון קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Update Tag"
msgstr "עדכון תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "View Category"
msgstr "הצג קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "View Tag"
msgstr "הצג תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "Edit Category"
msgstr "עריכת קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "Edit Tag"
msgstr "עריכת תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:519
msgid "Parent Category:"
msgstr "הורה:"

#: wp-includes/taxonomy.php:518 wp-includes/js/dist/editor.js:28039
msgid "Parent Category"
msgstr "הורה"

#: wp-includes/taxonomy.php:517
msgid "All Categories"
msgstr "כל הקטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:517
msgid "All Tags"
msgstr "כל התגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:516
msgid "Popular Tags"
msgstr "תגיות פופולריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Search Categories"
msgstr "חיפוש קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Search Tags"
msgstr "חיפוש תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:435
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "לא ניתן להסיר טקסונומיות ברירת מחדל."

#: wp-includes/taxonomy.php:389 wp-includes/taxonomy.php:390
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "שמות של טקסונומיות צריכות להכיל עד 32 תווים."

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "סוג תוכן"

#: wp-includes/taxonomy.php:123
msgid "&larr; Back to Link Categories"
msgstr "חזרה אל קטגוריות קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "שם לקטגוריית קישורים חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "קטגוריית קישורים חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "עדכון קטגוריית קישור"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "עריכת קטגוריית קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "כל קטגוריות הקישורים."

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "חיפוש קטגוריות קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "קטגורית קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "קטגוריות קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "תפריטים"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4511
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ו%s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4509
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, ו%s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4507
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/formatting.php:4276
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4275
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "נדרשת תגית מבנה כאשר משתמשים במבנה קישורים. <a href=\"%s\">למידע נוסף</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4257
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "אזור הזמן שנבחר אינו קיים. יש לבחור אזור זמן תקין."

#: wp-includes/formatting.php:4202
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "כתובת האתר שהוזנה איננה כתובת תקינה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/formatting.php:4189
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "כתובת וורדפרס שהוזנה איננה כתובת תקינה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/formatting.php:4083
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "כתובת האימייל שהוזנה איננה כתובת אימייל תקינה. יש לנסות שנית."

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3276
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "שנה %s"
msgstr[1] "%s שנים"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3270
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "חודש %s"
msgstr[1] "%s חודשים"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3264
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "שבוע %s"
msgstr[1] "%s שבועות"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3258
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "יום %s"
msgstr[1] "%s ימים"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3252
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "שעה %s"
msgstr[1] "%s שעות"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3246
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "דקה %s"
msgstr[1] "%s דקות"

#: wp-includes/formatting.php:135
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, * for example...  'We do not have enough words
#. yet' ... is a typical quoted phrase.  But when we write * lines of code 'til
#. we have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:132
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:118
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:113
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "'"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "'"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&quot;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "'"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "'"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:100
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&quot;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4816
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&quot;"

#: wp-includes/deprecated.php:3935 wp-includes/deprecated.php:3952
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "התוסף \"פרסם את זה\" נדרש."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "הקובץ &quot;%s&quot; הוא לא תמונה."

#: wp-includes/deprecated.php:3190
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "ספריית עיבוד התמונות GD לא מותקנת."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3186
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "הקובץ &quot;%s&quot; לא קיים?"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לעשות זאת?"

#: wp-includes/deprecated.php:2683
msgid "Last Post"
msgstr "הפוסט האחרון"

#: wp-includes/deprecated.php:2683
msgid "First Post"
msgstr "הפוסט הראשון"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "לולאת וורדפרס חדשה"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "קישורים"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "עדכון אחרון: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "יש להזין קישור יוטיוב חוקי."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "בכותרות וידאו ניתן להשתמש רק בקבצי %1$s או %2$s. נא להמיר את קובץ הוידאו ולנסות שוב, או להעלות את הוידאו ליוטיוב ולקשר אותו באמצעות אחת מהאפשרויות הבאות."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5635
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "קובץ וידאו זה גדול מכדי להשתמש בו כסרטון כותרת. יש לנסות להשתמש בוידאו קצר יותר או לייעל את הגדרות הדחיסה ולהעלות קובץ חדש שאינו עולה על 8MB. לחליפין, ניתן להעלות את הוידאו ליוטיוב ולקשר אותו עם אחת מהאפשרויות הבאות."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "הגדרות רקע לא מוכרות."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5586
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5590
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "ערך לא תקין עבור גודל רקע."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5582
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "ערך לא תקין עבור מיקום Y של הרקע."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "ערך לא תקין עבור מיקום X של הרקע."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "ערך לא תקין עבור background attachment."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "ערך לא תקין עבור חזרת רקע."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
msgid "CSS code"
msgstr "קוד CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5305
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS מותאם"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice."
msgstr "משתמשים העושים שימוש בקוראי מסך: כאשר במצב טפסים, ייתכן שתידרשו ללחוץ פעמיים כל כפתור ה-escape."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5272
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "מידע נוסף על CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5271
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5268
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "הוסף קוד CSS משלך כדי להתאים אישית את המראה והפריסה של האתר שלך."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5260
msgid "Posts page"
msgstr "עמוד פוסטים"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248
msgid "Homepage"
msgstr "ראשי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238
msgid "A static page"
msgstr "עמוד סטטי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237
msgid "Your latest posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233
msgid "Your homepage displays"
msgstr "תצוגת עמוד הבית"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5222
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "ניתן לבחור מה מוצג בדף הבית של האתר. זו יכולה להיות רשימה כרונולוגית של פוסטים (הבלוג הקלאסי), או עמוד סטטי קבוע. כדי להגדיר עמוד ראשי סטטי, תחילה יש ליצור שני דפים, אחד יהפוך לדף הבית, והשני יציג  את רשימת הפוסטים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220
msgid "Homepage Settings"
msgstr "הגדרות עמוד הבית"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Scroll with Page"
msgstr "גלול עם העמוד"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "חזרה על תמונת רקע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174
msgid "Original"
msgstr "מקורי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3275
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3304
msgid "Image Size"
msgstr "גודל תמונה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "חזרה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5175
msgid "Fit to Screen"
msgstr "התאם למסך"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176
msgid "Fill Screen"
msgstr "מסך מלא"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5130
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "קבוע מראש"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "או, הזן קישור יוטיוב:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5078
msgid "Header Video"
msgstr "כותרת וידאו"

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "יש להעלות וידאו בפורמט %1$s ולמזער את גודל הקובץ לקבלת התוצאות הטובות ביותר. התבנית ממליצה על גובה של %2$s פיקסלים."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "יש להעלות וידאו בפורמט %1$s ולמזער את גודל הקובץ לקבלת התוצאות הטובות ביותר. התבנית ממליצה על רוחב של %2$s פיקסלים."

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "יש להעלות וידאו בפורמט %1$s ולמזער את גודל הקובץ לקבלת התוצאות הטובות ביותר. התבנית ממליצה על מימדים של %2$s פיקסלים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "אם משתמשים בוידאו, התמונה תוצג בזמן העלאת הוידאו."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5003
msgid "Header Media"
msgstr "כותרת מדיה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6171
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9251
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4981
msgid "Header Text Color"
msgstr "צבע כותרת האתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
msgid "Choose logo"
msgstr "בחר לוגו"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942
msgid "No logo selected"
msgstr "לא נבחר לוגו"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939
msgid "Change logo"
msgstr "החלף לוגו"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4943
msgid "Select logo"
msgstr "בחר לוגו"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4930
msgid "Logo"
msgstr "לוגו"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4914
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "סמלי האתר צריכים להיות מרובעים, בגודל מינימאלי של %s פיקסלים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4912
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "סמלי האתר מוצגים בכרטיסיות הדפדפן, בסרגל הסימניות, ובתוך יישומי וורדפרס ניידים. העלה אחד כאן!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4910
msgid "Site Icon"
msgstr "סמל אתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4896
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "הצג שם ותיאור אתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4883
msgid "Tagline"
msgstr "תיאור האתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861
msgid "Site Identity"
msgstr "פרטי אתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "תבניות WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4835
msgid "Installed themes"
msgstr "תבניות מותקנות"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "בתצוגה מקדימה של תבנית חדשה ניתן להמשיך ולהתאים דברים כמו וידג'טים ותפריטים, ולחקור אפשרויות ספציפיות הכלולות בתבנית."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4827
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "מחפשים תבנית? ניתן לחפש בספריית התבניות של WordPress.org, להתקין ולראות תצוגה מקדימה, ואז להפעיל אותה ממש כאן."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4797
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "תצוגת מובייל"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4794
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "תצוגת טאבלט"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4790
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "תצוגת דסקטופ"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4710
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "מציג פרטים עבור תבנית: %s"

#. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4708
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "מציג %d תבניות"

#. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4706
msgid "%d themes found"
msgstr "נמצאו %d תבניות"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4704
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התבנית זו?"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "תצוגה מקדימה: %s"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4369
msgid "Customize: %s"
msgstr "התאם אישית: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202
msgid "Copied"
msgstr "הועתק"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Copy"
msgstr "העתק"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4196
msgid "Preview Link"
msgstr "קישור לתצוגה מקדימה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4193
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "ראו כיצד השינויים ייראו באתר חי, ושתפו את התצוגה המקדימה עם אנשים שאינם יכולים לגשת למסך ההתאמה האישית."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191
msgid "Share Preview Link"
msgstr "שתף קישור תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4172
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "לעדכן בכל מקרה? למרות שזה יכול להפיל את האתר?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4158
msgid "Take over"
msgstr "השתלט"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4154
msgid "Go back"
msgstr "חזרה"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3977
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s כבר מבצע שינויים במסך ההתאמה האישית. האם ברצונך להשתלט?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3975
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s כבר מבצע שינויים במסך ההתאמה האישית. יש להמתין עד שהוא יסיים. השינויים האחרונים שלך נשמרו אוטומטית."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3970
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s כבר מבצע שינויים בערכת השינויים הזו. האם ברצונך להשתלט?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3968
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s כבר מבצע שינויים בערכת השינויים הזו. יש להמתין עד שהוא יסיים. השינויים האחרונים שלך נשמרו אוטומטית."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3760
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "הסרה ידנית של %1$s תיצור אזהרות PHP. במקום זאת יש להשתמש בפילטר %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3228
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "אין לך הרשאות להשתלט."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3221
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "לא נמצאו שינויים להשתלט עליהם"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212
msgid "Security check failed."
msgstr "בדיקת אבטחה נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3042
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "שינויים נמחקו בהצלחה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3027
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "השינויים כבר הועברו לפח."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3021
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3037
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "לא ניתן להעביר לפח שינויים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3012
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "עדיין לא נשמרו שינויים, לכן לא ניתן להעביר דבר לפח."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3004
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "היתה בעיית אימות. יש לטעון מחדש ולנסות שנית."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "השינויים הקודמים כבר פורסמו. יש לנסות לשמור שוב את השינויים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "ערכת השינויים נערכת על ידי משתמש אחר."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את ההגדרה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "הגדרה לא מוכרת או לא קיימת."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "טופס זה אינו מוצג בתצוגה מקדימה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "קישור זה אינו מוצג בתצוגה מקדימה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "לא מורשה. יש להסיר את הפרמטר customize_messenger_channel כדי לראות תצוגה מקדימה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "התבנית לא קיימת."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך אפשרויות תבנית באתר זה."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "מספר סט שינויים לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "מספר לא תקין של סט שינויים."

#. translators: deleted long text
#: wp-includes/functions.php:6052
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "תוכן זה נמחק על ידי המחבר."

#. translators: deleted text
#: wp-includes/functions.php:6048
msgid "[deleted]"
msgstr "[נמחק]"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-includes/functions.php:5911
msgid "[%s] Notice of Admin Email Change"
msgstr "[%s] הודעה על שינוי כתובת אימייל של מנהל האתר"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:5896
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום,\n"
"\n"
"הודעה זו מאשרת שכתובת האימייל של מנהל האתר ###SITENAME### הוחלפה.\n"
"\n"
"כתובת האימייל החדשה של מנהל האתר היא ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"אימייל זה נשלח אל ###OLD_EMAIL###.\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:5812
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "כרגע רק גרסת UUID V4 נתמכת."

#: wp-includes/functions.php:5420
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "עמוד ההתחברות יפתח בחלונית חדשה. אחרי ההתחברות ניתן לסגור את החלונית ולחזור לעמוד זה."

#: wp-includes/functions.php:5403 wp-includes/js/dist/components.js:32652
msgid "Close dialog"
msgstr "סגור חלון"

#: wp-includes/functions.php:4807
msgid "Manual Offsets"
msgstr "התאמות ידניות"

#: wp-includes/functions.php:4799 wp-includes/functions.php:4803
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4754
msgid "Select a city"
msgstr "בחירת עיר"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4231
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s נקרא <strong>בצורה לא תקינה</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4228
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4227
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "למידע נוסף כנסו ל<a href=\"%s\">ניפוי תקלות בוורדפרס</a>."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4224
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(הודעה זו נוספה בגרסה %s.)"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4118
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s נקרא באמצעות ארגומנט שכבר <strong>לא קיים</strong> מגרסה %2$s וללא תחליף זמין."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4115
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s נקרא באמצעות ארגומנט שכבר <strong>לא קיים</strong> מגרסה %2$s! %3$s"

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3989
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "המתודה constructor ב-%1$s <strong>לא קיימת</strong> מגרסה %2$s! השתמשו ב-%3$s במקום."

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3985
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "המתודה constructor ב-%1$s ב-%2$s <strong>לא קיימת</strong> מגרסה %3$s! השתמשו ב-%4$s במקום."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3926 wp-includes/functions.php:4054
#: wp-includes/functions.php:4177
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>לא קיים</strong> מאז גרסה %2$s ואין תחליף חלופי."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3923 wp-includes/functions.php:4051
#: wp-includes/functions.php:4174
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>לא קיים</strong> מאז גרסה %2$s! השתמשו ב %3$s במקום."

#: wp-includes/functions.php:3858
msgid "Database Error"
msgstr "שגיאה במסד הנתונים"

#: wp-includes/functions.php:2821
msgid "&laquo; Back"
msgstr "חזרה"

#: wp-includes/functions.php:2696 wp-includes/ms-functions.php:2047
msgid "Please try again."
msgstr "יש לנסות שנית."

#: wp-includes/functions.php:2691
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "פג תוקפו של הקישור."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2687
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "באמת רצית <a href='%s'>לצאת מהמערכת</a>?"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "ניסית לצאת מהמערכת באתר %s"

#: wp-includes/functions.php:2203
msgid "Could not write file %s"
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %s"

#: wp-includes/functions.php:2157
msgid "Empty filename"
msgstr "שם הקובץ ריק"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2195
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה %s. יש לבדוק שתיקיית האב שלה ניתנת לכתיבה."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1421
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "אחת או יותר מהטבלאות במסד הנתונים אינן פועלות כהלכה. ייתכן שצריך <a href=\"%s\">לתקן</a> את מסד הנתונים."

#: wp-includes/functions.php:1234
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "שגיאה: תבנית הפיד אינה תקינה."

#. translators: If months in your language require a genitive case, * translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:177
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456
msgid "Posts by %s"
msgstr "פוסטים מאת %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:227
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "אל האתר של %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2271
msgid "Post Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment-template.php:2270
msgid "Cancel reply"
msgstr "לבטל"

#: wp-includes/comment-template.php:2256
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "האימייל לא יוצג באתר."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2252
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "מחובר כ-%s. ערוך פרופיל."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2249
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">מחובר כ-%3$s</a>. <a href=\"%4$s\">התנתק</a>"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2243
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "יש <a href=\"%s\">להתחבר למערכת</a> כדי לכתוב תגובה."

#: wp-includes/comment-template.php:2227
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "שדות החובה מסומנים %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2219
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "שמור בדפדפן זה את השם, האימייל והאתר שלי לפעם הבאה שאגיב."

#: wp-includes/comment-template.php:2212
msgid "Website"
msgstr "אתר"

#: wp-includes/comment-template.php:2208
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/comment-template.php:1882 wp-includes/comment-template.php:2265
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "להגיב על %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1881 wp-includes/comment-template.php:2264
msgid "Leave a Reply"
msgstr "כתיבת תגובה"

#: wp-includes/comment-template.php:1789
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "ביטול"

#: wp-includes/comment-template.php:1721
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment-template.php:1720
msgid "Leave a Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment-template.php:1608
msgid "Log in to Reply"
msgstr "התחבר למערכת כדי להשתתף בדיון"

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1607
msgid "Reply to %s"
msgstr "להגיב ל%s"

#: wp-includes/comment-template.php:1533
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "יש להזין סיסמה כדי לראות את התגובות."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1524
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "סגור לתגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1518
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "תגובה %1$s<span class=\"screen-reader-text\"> על %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s תגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1513
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "תגובה אחת<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1508
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "אין תגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"

#. translators: %s: get_trackback_url()
#. translators: %s: get_the_author()
#: wp-includes/comment-template.php:1138 wp-includes/author-template.php:66
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "השתמש ב-%s כדי לשלוף את הערך מבלי להציג אותו."

#: wp-includes/comment-template.php:1084
msgid "Pingback"
msgstr "פינגבאק"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Trackback"
msgstr "טראקבאק"

#: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-includes/comment-template.php:2239
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "התגובה שלך"

#: wp-includes/comment-template.php:923
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"

#: wp-includes/comment-template.php:921
msgid "No Comments"
msgstr "אין תגובות"

#. translators: If comment number in your language requires declension, *
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:900
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:894 wp-includes/comment-template.php:908
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "תגובה %s"
msgstr[1] "%s תגובות"

#: wp-includes/general-template.php:3975
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "קפה"

#: wp-includes/general-template.php:3969
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "אוקיינוס"

#: wp-includes/general-template.php:3963
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "אקטופלסמה"

#: wp-includes/general-template.php:3957
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "זריחה"

#: wp-includes/general-template.php:3951
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "כהה"

#: wp-includes/general-template.php:3945
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "כחול"

#: wp-includes/general-template.php:3939
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "בהיר"

#: wp-includes/general-template.php:3928
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/general-template.php:3847 wp-includes/formatting.php:3364
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:3762
msgid "Next &raquo;"
msgstr "הבא &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:3761
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; קודם"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2702
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2700
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד תוצאות חיפוש עבור \"%3$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2698
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד מאת %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2696
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד %4$s %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2694
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד מהתגית %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2692
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד מהקטגוריה %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2690
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד תגובות של %3$s"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד תגובות‏"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2648
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד‏"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2102
msgid "Posts published on %s"
msgstr "פוסטים פורסמו ב-%s"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:2008
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1510
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1506
msgid "Archives: %s"
msgstr "ארכיון: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1502
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "צ'אטים"

#: wp-includes/general-template.php:1500
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/general-template.php:1498
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "סטטוסים"

#: wp-includes/general-template.php:1496
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "לינקים"

#: wp-includes/general-template.php:1494
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"

#: wp-includes/general-template.php:1492
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/general-template.php:1490
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: wp-includes/general-template.php:1488
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "גלריות"

#: wp-includes/general-template.php:1486
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "הערות"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j בF Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483
msgid "Day: %s"
msgstr "יום: %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Month: %s"
msgstr "חודש: %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Year: %s"
msgstr "שנה: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Author: %s"
msgstr "מחבר: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Tag: %s"
msgstr "תגית: %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Category: %s"
msgstr "קטגוריה: %s"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1182
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "תוצאות חיפוש %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1019
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:977
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור &quot;%s&quot;&rlm;"

#: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187
msgid "Page not found"
msgstr "העמוד לא נמצא"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "הפרמטר %1$s לא קיים יותר בפונקציה %2$s. השתמשו בפונקציה %3$s במקום."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, *
#. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference.
#. * Do not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:704
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "he-IL"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:640
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "הפרמטר %1$s לא קיים יותר בפונקציה %2$s. השתמשו בפרמטר %3$s במקום."

#: wp-includes/general-template.php:531
msgid "Site Admin"
msgstr "ניהול"

#: wp-includes/general-template.php:262
msgid "Log out"
msgstr "לצאת"

#: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חפש"

#: wp-includes/general-template.php:213
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "חיפוש &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "חפש:"

#: wp-includes/link-template.php:3705
msgid "This is the short link."
msgstr "כתובת מקוצרת."

#: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873
msgid "Comments navigation"
msgstr "ניווט בתגובות"

#: wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Newer comments"
msgstr "תגובות חדשות"

#: wp-includes/link-template.php:2823
msgid "Older comments"
msgstr "תגובות ישנות"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; תגובות ישנות יותר"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &laquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2537
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#: wp-includes/link-template.php:2536
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "קודם"

#: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538
#: wp-includes/link-template.php:2582
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט"

#: wp-includes/link-template.php:2483
msgid "Newer posts"
msgstr "פוסטים חדשים"

#: wp-includes/link-template.php:2482
msgid "Older posts"
msgstr "פוסטים ישנים"

#: wp-includes/link-template.php:2416
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט"

#: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; העמוד הקודם"

#: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "העמוד הבא &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Next Post"
msgstr "הפוסט הבא"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Previous Post"
msgstr "הפוסט הקודם"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "השתמש בפסיקים במקום %s כדי להפריד מונחים שלא נכללו."

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "פיד תגובות"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "שמירה נכשלה"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351
msgid "Image flip failed."
msgstr "סיבוב התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322
msgid "Image rotate failed."
msgstr "סיבוב התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296
msgid "Image crop failed."
msgstr "חיתוך התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
msgid "Image resize failed."
msgstr "שינוי גודל התמונה נכשל."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:411
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: בעיה בעת יצירת האתר."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האתר כבר תפוסה."

#: wp-includes/category-template.php:1135
msgid "Tags: "
msgstr "תגיות: "

#: wp-includes/category-template.php:805 wp-includes/category-template.php:814
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "פריט %s"
msgstr[1] "%s פריטים"

#: wp-includes/category-template.php:520 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "No categories"
msgstr "אין קטגוריות"

#: wp-includes/category-template.php:148
msgid "Uncategorized"
msgstr "כללי"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "תגובות לפוסט %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105
msgid "Background Image"
msgstr "תמונת רקע"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "אין להשתמש ב-Markup בתוך CSS."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Choose file"
msgstr "בחר קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "No file selected"
msgstr "לא נבחר קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
msgid "Change file"
msgstr "החלף קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "Select file"
msgstr "בחר קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Choose image"
msgstr "בחר תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Change image"
msgstr "החלף תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select image"
msgstr "בחר תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "בחר אודיו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "החלף אודיו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "בחר אודיו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "בחר וידאו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "החלף וידאו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "בחר וידאו"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "במצב סידור מחדש, יוצגו תפריטים נוספים לסידור וידג'טים מחדש."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155
msgid "Image Position"
msgstr "מיקום תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54
msgid "Bottom Right"
msgstr "למטה בצד ימין"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
msgid "Bottom Left"
msgstr "למטה בצד שמאל"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44
msgid "Top Right"
msgstr "למעלה בצד ימין"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Top"
msgstr "למעלה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42
msgid "Top Left"
msgstr "למעלה בצד שמאל"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713
msgid "Invalid URL."
msgstr "כתובת URL לא תקינה."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429
#: wp-includes/nav-menu.php:821
msgid "Custom Link"
msgstr "קישור מותאם"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/nav-menu.php:799
msgid "Post Type Archive"
msgstr "ארכיון סוגי תוכן"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ללא שם)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50
msgid "Create Menu"
msgstr "ליצור תפריט"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(נוכחי: %s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "הנה איפה התפריט הזה מוצג. אם ברצונך לשנות זאת, יש לבחור מיקום אחר."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"

#. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility
#. text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(אם אתה מתכנן להשתמש ב<a href=\"%1$s\" %2$s>וידג'ט תפריט%3$s</a>, דלג על השלב הזה)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "היכן להציג את התפריט הזה?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "עיבוד חלקי חייב להציג את התוכן או להחזיר מחרוזת (או מערך) עם התוכן, אבל לא את שניהם."

#. translators: %s: number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "%s themes"
msgstr "%s תבניות"

#. translators: %s: number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "סנן תבניות  (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122
msgid "Filter themes"
msgstr "סינון תבניות"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "חיפוש תבניות&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113
msgid "Back to theme sources"
msgstr "בחזרה למקור התבנית"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "חיפוש תבניות ב-WordPress.org"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "לא נמצאו תבניות. נסה חיפוש אחר, או %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "לא נמצאו תבניות. נסה חיפוש אחר."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "התרחשה שגיאה לא צפויה. משהו כנראה נפגם ב WordPress.org או בהגדרות שרת האחסון שלך. אם הבעיות ממשיכות להופיע, יש לפנות ל<a href=\"https://wordpress.org/support/\">פורום התמיכה</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "התקן והצג תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106
msgid "<span>Previewing:</span> %s"
msgstr "<span>תצוגה מקדימה:</span> %s"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "Update now"
msgstr "שדרג עכשיו"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "New version available. %s"
msgstr "גרסה חדשה זמינה. %s"

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "מאת %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
msgid "Theme Details"
msgstr "פרטים"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "התקן תבנית והצג תצוגה מקדימה:%s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "תצוגה מקדימה של תבנית: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "התאמת תבנית: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "פרטי תבנית: %s"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134
msgid "Original: %s"
msgstr "מקורי: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "אם התבנית תומכת בכך, תיאור זה יוצג בתפריט."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "יחסי קישורים (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
msgid "CSS Classes"
msgstr "מחלקות CSS"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
msgid "Title Attribute"
msgstr "תיאור הכותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Navigation Label"
msgstr "כותרת"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "מחיקת פריט תפריט: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "עריכת פריט תפריט: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "You are browsing %s"
msgstr "אתה גולש %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "החלפה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "שנה תבנית"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "תבנית בתצוגה מקדימה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "תבנית מופעלת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "הוסף באופן אוטומטי דפי-אב לתפריט זה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "אפשרויות תפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "במצב סידור מחדש, יוצגו אפשרויות חדשות ברשימה למעלה לסידור מחדש של פריטי תפריט."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "סידור מחדש"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Reorder menu items"
msgstr "סידור מחדש לתפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "הוסף או הסר פריטי תפריט"

#. translators: %s: "Add Items" button text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "הגיע הזמן להוסיף כמה קישורים! לחצו על \"%s\" כדי להתחיל בהוספת דפים, קטגוריות וקישורים מותאמים לתפריט. ניתן להוסיף כמה פריטים שרוצים."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38
msgid "Add Items"
msgstr "הוספת פריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
msgid "Edit selected menu"
msgstr "עריכת תפריט נבחר"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "תפריט חדש"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "צור תפריט למיקום זה"

#. translators: %s: UTC offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243
msgid "Timezone is %s."
msgstr "אזור זמן %s."

#. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s."
msgstr "אזור הזמן %1$s (%2$s), עכשיו %3$s."

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176
msgid "Timezone"
msgstr "אזור זמן"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "מרידיאן"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
msgid "Minute"
msgstr "דקה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
msgid "Hour"
msgstr "שעה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:29450
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:29430
msgid "Day"
msgstr "יום"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:29398
msgid "Month"
msgstr "חודש"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:29393
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s אסור לשימוש"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "לחץ לערוך את הרכיב."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "לחץ לערוך את שם האתר."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "לחץ לערוך את הוידג'ט."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "לחץ לערוך את התפריט."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "ליחצו על Shift כדי לערוך רכיב."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "מוצע"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "הועלה בעבר"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new image"
msgstr "תמונה חדשה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new header image"
msgstr "הוספת תמונת כותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide image"
msgstr "הסתר תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide header image"
msgstr "הסתר תמונת כותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196
msgid "Current header"
msgstr "כותרת נוכחית"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "לחצו על \"הוסף תמונה חדשה\" כדי להעלות קובץ תמונה מהמחשב. התבנית פועל בצורה הטובה ביותר עם תמונה בגובה %s פיקסלים - לאחר העלאת התמונה ניתן לחתוך אותה להתאמה מושלמת."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "לחצו על \"הוסף תמונה חדשה\" כדי להעלות קובץ תמונה מהמחשב. התבנית פועל בצורה הטובה ביותר עם תמונה ברוחב %s פיקסלים - לאחר העלאת התמונה ניתן לחתוך אותה להתאמה מושלמת."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "לחצו על \"הוסף תמונה חדשה\" כדי להעלות קובץ תמונה מהמחשב. התבנית פועל בצורה הטובה ביותר עם תמונה בגודל %s פיקסלים - לאחר העלאת התמונה ניתן לחתוך אותה להתאמה מושלמת."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "לחצו על \"הוסף תמונה חדשה\" כדי להעלות קובץ תמונה מהמחשב. התבנית פועל בצורה הטובה ביותר עם תמונה בגודל הוידאו - לאחר העלאת התמונה ניתן לחתוך אותה להתאמה מושלמת."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "לא הוגדרה תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "כותרת אקראי מתוך תמונות שהוצעו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "כותרת אקראי מתוך תמונות שהועלו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24922
msgid "Remove image"
msgstr "הסר תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "הגדרת תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "הצג באופן רנדומלי כותרות מוצעות"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "הצג באופן רנדומלי כותרות שהועלו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid "Header Image"
msgstr "תמונת כותרת"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:347
#: wp-includes/class-wp-query.php:1669
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s לא קיים יותר. יש להשתמש ב-%2$s."

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
msgid "You are customizing %s"
msgstr "הינך משנה את %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "לחץ \"אנטר\" על מנת לפתוח פאנל זה"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:294
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "מנסה לעבד פקודת מקרו ללא פונקציה תקפה: %s"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "השם של פקודת המקרו אינו תקין: %1$s. אין להשתמש ברווחים או בתווים שמורים: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "השם של פקודת המקרו אינו תקין: הוזן שם ריק."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
msgid "Add"
msgstr "להוסיף"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "כותרת חדשה&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
msgid "New page title"
msgstr "כותרת חדשה"

#. translators: %s: add new page label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "+ %s"
msgstr "+%s"

#: wp-includes/widgets.php:1548
msgid "Display item date?"
msgstr "להציג את התאריך?"

#: wp-includes/widgets.php:1545
msgid "Display item author if available?"
msgstr "להציג את המחבר, במידת האפשר?"

#: wp-includes/widgets.php:1542
msgid "Display item content?"
msgstr "להציג את התוכן?"

#: wp-includes/widgets.php:1532
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "כמה פריטים להציג?"

#: wp-includes/widgets.php:1529
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "כותרת לפיד (לא חובה):"

#: wp-includes/widgets.php:1526
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "כתובת URL לפיד:"

#: wp-includes/widgets.php:1442
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"

#: wp-includes/widgets.php:1411 wp-includes/widgets.php:1520
msgid "RSS Error:"
msgstr "שגיאת RSS:"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1066
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "יש לרשום וידג'טים באמצעות %s, לפני שניתן יהיה להציג אותם."

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:262
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "לא הוגדר ארגומנט %1$s במערך לסרגל הצדדי \"%2$s\". הוגדר ערך ברירת מחדל \"%3$s\". יש להגדיר ידנית %1$s עבור \"%3$s\"כדי להסיר הודעה זו ולשמור על המידע הקיים בסרגל הצדדי."

#: wp-includes/widgets.php:179
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי"

#: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248
msgid "Sidebar %d"
msgstr "בר %d"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "בוצע ניסיון להגדיר איכות תמונה מחוץ לטווח [1,100]."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2077
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s לא קיים יותר. במקום זאת נעשה שימוש בפונקציית ה-callback מתוך %2$s."

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017
#: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "קבוצת ההגדרות \"%s\" הוסרה. יש להשתמש בקבוצת הגדרות אחרת."

#: wp-includes/option.php:1941
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "להרשות לקוראים להגיב לפוסטים חדשים."

#: wp-includes/option.php:1931
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "אפשר התראות על קישורים מאתרים אחרים (פינגבאקים וטראקבאקים) לתכנים חדשים."

#: wp-includes/option.php:1920
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "מספר דפים מירבי לתצוגה."

#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Default post format."
msgstr "פורמט ברירת מחדל לפוסטים."

#: wp-includes/option.php:1908
msgid "Default post category."
msgstr "קטגוריית ברירת מחדל לפוסטים."

#: wp-includes/option.php:1901
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "חיוכים כמו :-) או :-P יוצגו כתמונות."

#: wp-includes/option.php:1894
msgid "WordPress locale code."
msgstr "קוד מקומי של וורדפרס."

#: wp-includes/option.php:1886
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "מספר היום בשבוע שבו השבוע צריך להתחיל."

#: wp-includes/option.php:1880
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "פורמט תאריך עבור כל מחרוזות הזמן."

#: wp-includes/option.php:1874
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "תבנית תאריך לכל מחרוזות התאריך."

#: wp-includes/option.php:1868
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "עיר באזור הזמן שלך."

#: wp-includes/option.php:1859
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "כתובת זו משתמש לצרכי ניהול, למשל התראות על משתמשים חדשים."

#: wp-includes/option.php:1846
msgid "Site URL."
msgstr "כתובת האתר."

#: wp-includes/option.php:1834
msgid "Site tagline."
msgstr "תיאור אתר."

#: wp-includes/option.php:1826
msgid "Site title."
msgstr "כותרת אתר."

#: wp-includes/option.php:163
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s היא אפשרות מוגנת של וורדפרס ואי אפשר לשנות אותה"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "במקום זאת, השתמש בפילטר %s."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:244
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "לצורך RTL יש להשתמש בספרייה %s במאגר הפיתוח."

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:29490
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:29484
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgid "am"
msgstr "am"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "דצמ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "נוב"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "אוק"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "ספט"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "אוג"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "יול"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "יונ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "מאי"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "אפר"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "פבר"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ינו"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "יולי"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "יוני"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "מאי"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "אפריל"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "מרץ"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "פברואר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ינואר"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
#: wp-includes/js/dist/components.js:29427
msgid "December"
msgstr "דצמבר"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/js/dist/components.js:29425
msgid "November"
msgstr "נובמבר"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/js/dist/components.js:29423
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
#: wp-includes/js/dist/components.js:29421
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
#: wp-includes/js/dist/components.js:29419
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
#: wp-includes/js/dist/components.js:29417
msgid "July"
msgstr "יולי"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
#: wp-includes/js/dist/components.js:29415
msgid "June"
msgstr "יוני"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:29413
msgid "May"
msgstr "מאי"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:29411
msgid "April"
msgstr "אפריל"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:29409
msgid "March"
msgstr "מרץ"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:29407
msgid "February"
msgstr "פברואר"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:29405
msgid "January"
msgstr "ינואר"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Sat"
msgstr "ש"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Fri"
msgstr "ו"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thu"
msgstr "ה"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wed"
msgstr "ד"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tue"
msgstr "ג"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Mon"
msgstr "ב"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sun"
msgstr "א"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ש"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ו"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "ה"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "ד"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ג"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:139
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ב"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:138
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "א"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Saturday"
msgstr "יום שבת"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "אין לך הרשאות לראות טיוטות."

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "אי אפשר ליצור גרסה של גרסה"

#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3907
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4745
msgid "Excerpt"
msgstr "תקציר"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "תוכן"

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "המתודה %s נדרשת כדי להסיר פרטי תמונה."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "לא ניתן לחשב את מידות התמונה"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
msgid "Could not read image size."
msgstr "לא ניתן לקרוא את גודל התמונה."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100
msgid "File is not an image."
msgstr "הקובץ איננו קובץ תמונה."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "הקובץ אינו קיים?"

#: wp-includes/user.php:3479
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "פג תוקף אימייל האישור."

#: wp-includes/user.php:3461
msgid "Invalid action"
msgstr "פעולה לא תקינה"

#: wp-includes/user.php:3441
msgid "This link has expired."
msgstr "פג תוקף קישור זה."

#. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the
#. action
#: wp-includes/user.php:3365
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] אישור פעולה: %2$s"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3314
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום,\n"
"\n"
"התקבלה בקשה לביצוע הפעולה הבאה בחשבונך:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"לאישור, לחץ על הקישור הבא:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"באפשרותך להתעלם בבטחה מהודעה זו ולמחוק אותה אם אינך רוצה לבצע פעולה זו.\n"
"\n"
"בברכה, \n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: action name
#: wp-includes/user.php:3267
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "אישור פעולת \"%s\"."

#: wp-includes/user.php:3263
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "מחיקת מידע אישי"

#: wp-includes/user.php:3260
msgid "Export Personal Data"
msgstr "יצוא מידע אישי"

#: wp-includes/user.php:3232
msgid "A request for this email address already exists."
msgstr " כבר קיימת בקשה עבור כתובת אימייל זו."

#: wp-includes/user.php:3216
msgid "Invalid action name."
msgstr "שם פעולה לא תקין."

#: wp-includes/user.php:3177
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "הודעה נשלחה למנהל האתר. הודעת אימייל תישלח אליך כאשר הנתונים שלך יימחקו על ידי הנהלת האתר."

#: wp-includes/user.php:3176
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "תודה על אישור בקשת המחיקה שלך."

#: wp-includes/user.php:3174
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "הודעה הועברה למנהל האתר. קישור להורדה קובץ ייצוא התוכן שלך יישלח אליך במייל, לאחר אישור הבקשה."

#: wp-includes/user.php:3173
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "תודה על שאישרת את בקשת הייצוא שלך."

#: wp-includes/user.php:3169
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "מנהל האתר קיבל הודעה וימלא את הבקשה בהקדם האפשרי."

#: wp-includes/user.php:3168
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "הפעולה אושרה."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3101
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום,\n"
"\n"
"בקשתך למחוק מידע אישי באתר  ###SITENAME### הושלמה.\n"
"\n"
"במידה ויש לך עדיין שאלות או נושאים פתוחים ניתן ליצור קשר עם הנהלת האתר.\n"
"\n"
"למידע נוסף, ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות של האתר: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3088
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום,\n"
"\n"
"בקשתך למחוק מידע אישי באתר  ###SITENAME### הושלמה.\n"
"\n"
"במידה ועדיין יש לך שאלות או נושאים פתוחים ניתן ליצור קשר עם הנהלת האתר. \n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME### \n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] בקשת המחיקה בוצעה"

#. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:2986
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] הפעולה אושרה: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2932
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום,\n"
"\n"
"בקשה לפרטיות נתוני משתמש אושרה ב- ###SITENAME###:\n"
"\n"
"משתמש: ###USER_EMAIL###\n"
"בקשה: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"באפשרותך להציג ולנהל את הבקשות לפרטיות נתונים, כאן:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"בברכה, \n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2842
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: wp-includes/user.php:2806
msgid "User Description"
msgstr "תיאור משתמש"

#: wp-includes/user.php:2805
msgid "User Last Name"
msgstr "שם משפחה של המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2804
msgid "User First Name"
msgstr "שם פרטי של המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2803
msgid "User Nickname"
msgstr "הכינוי של המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2802
msgid "User Display Name"
msgstr "שם לתצוגה של המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2801
msgid "User Registration Date"
msgstr "תאריך רישום המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2800
msgid "User URL"
msgstr "כתובת אתר המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2799
msgid "User Email"
msgstr "האימייל של המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2798
msgid "User Nice Name"
msgstr "הכינוי של המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2797
msgid "User Login Name"
msgstr "שם משתמש"

#: wp-includes/user.php:2796
msgid "User ID"
msgstr "מזהה המשתמש"

#: wp-includes/user.php:2764
msgid "WordPress User"
msgstr "משתמש וורדפרס"

#. translators: %s: New email address
#: wp-includes/user.php:2735
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "כתובת האימייל שלך עדיין לא עודכנה. יש לבדוק את תיבת הדואר הנכנס של %s כדי לראות את אימייל האישור."

#: wp-includes/user.php:2716
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] כתובת אימייל חדשה"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2671
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום ###USERNAME###,\n"
"\n"
"לאחרונה ביקשת לשנות את כתובת האימייל בחשבונך.\n"
"\n"
"אם זה נכון, לחץ על הקישור הבא כדי לשנות אותו:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"אם אינך רוצה לנקוט בפעולה, ניתן להתעלם בבטחה מהאימייל ולמחוק אותו.\n"
"\n"
"אימייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2653
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האימייל כבר נמצאת בשימוש."

#: wp-includes/user.php:2419
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הרישום נכשל&hellip; יש ליצור קשר עם <a href=\"mailto:%s\">מנהל האתר</a> !"

#: wp-includes/user.php:2379
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת אימייל זו כבר תפוסה."

#: wp-includes/user.php:2376 wp-includes/user.php:2645
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האימייל אינה תקינה."

#: wp-includes/user.php:2374
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזנה כתובת אימייל."

#: wp-includes/user.php:2368
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש הזה אינו מורשה."

#: wp-includes/user.php:2362
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש כבר קיים. יש לבחור שם משתמש חלופי."

#: wp-includes/user.php:2359
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש מכיל תווים לא חוקיים."

#: wp-includes/user.php:2357
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזן שם משתמש."

#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "לא ניתן לשמור במסד הנתונים מפתח לאיפוס הסיסמה."

#: wp-includes/user.php:2180
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "לא ניתן לאפס סיסמה למשתמש זה"

#: wp-includes/user.php:2116
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "רמז: הסיסמה צריכה להיות בת שתיים-עשרה תווים לפחות. כדי לחזק אותה, השתמשו באותיות קטנות וגדולות, מספרים וסימנים כגון ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2078
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2077
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2076
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1957
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] הודעה על שינוי כתובת אימייל"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1941
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום ###USERNAME###,\n"
"\n"
"הודעה זו מאשרת שכתובת האימייל שלך באתר ###SITENAME### הוחלפה ל-###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"אם לא שינית את האימייל, יש ליצור קשר עם מנהל האתר דרך ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"מייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1901
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] הודעה על שינוי סיסמה"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1885
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום ###USERNAME###,\n"
"\n"
"הודעה זו מאשרת שהסיסמה שלך באתר ###SITENAME### הוחלפה.\n"
"\n"
"אם לא שינית את הסיסמה, יש ליצור קשר עם מנהל האתר דרך ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"מייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1608
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/user.php:1568 wp-includes/ms-functions.php:501
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "האימייל הזה תפוס כבר."

#: wp-includes/user.php:1517
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "כינוי מוגבל ל-50 תווים בלבד."

#: wp-includes/user.php:1494 wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "השם הזה תפוס כבר."

#: wp-includes/user.php:1490 wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "שם המשתמש אינו יכול להכיל יותר מ 60 תווים."

#: wp-includes/user.php:1488
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "אי אפשר ליצור משתמש ללא שם משתמש."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1126
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: חשבון משתמש זה סומן כחשבון זבל."

#: wp-includes/user.php:285 wp-includes/functions.php:5419
msgid "Please log in again."
msgstr "נא להתחבר מחדש."

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:243
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הסיסמה או כתובת האימייל %s אינה נכונה."

#: wp-includes/user.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת אימייל שגויה."

#: wp-includes/user.php:207
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שדה האימייל ריק."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הסיסמה שהוזנה עבור המשתמש %s אינה נכונה."

#: wp-includes/user.php:147
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם משתמש שגוי."

#: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזנה סיסמה"

#: wp-includes/user.php:135
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזן שם משתמש."

#: wp-includes/media.php:4022 wp-includes/class-wp-editor.php:1106
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22936
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: wp-includes/media.php:3969
msgid "WordPress Media"
msgstr "וורדפרס מדיה"

#: wp-includes/media.php:3614
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "הוספה לפלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3613
msgid "Add to video playlist"
msgstr "הוספה לפלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3612
msgid "Update video playlist"
msgstr "עדכון פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3611
msgid "Insert video playlist"
msgstr "להכניס פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3610
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "ביטול פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3609
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "עריכת פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3608
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3607
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "יש לגרור את הוידאו כדי לשנות מיקום."

#: wp-includes/media.php:3604
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "הוספה אל פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3603
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "הוספה אל פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3602
msgid "Update audio playlist"
msgstr "עדכון פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3601
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "להכניס פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3600
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "ביטול פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3599
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "עריכת פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3598
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3597
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "יש לגרור את הקבצים כדי לשנות מיקום."

#: wp-includes/media.php:3594
msgid "Add Subtitles"
msgstr "הוספת כתוביות"

#: wp-includes/media.php:3593 wp-includes/js/dist/block-library.js:13240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13249
msgid "Select Poster Image"
msgstr "בחר תמונת נגן"

#: wp-includes/media.php:3591
msgid "Add Video Source"
msgstr "הוספת מקור וידאו"

#: wp-includes/media.php:3590
msgid "Replace Video"
msgstr "החלפת וידאו"

#: wp-includes/media.php:3589
msgid "Video Details"
msgstr "פרטי וידאו"

#: wp-includes/media.php:3585
msgid "Add Audio Source"
msgstr "הוספת מקור אודיו"

#: wp-includes/media.php:3584
msgid "Replace Audio"
msgstr "החלפת אודיו"

#: wp-includes/media.php:3583
msgid "Audio Details"
msgstr "פרטי אודיו"

#: wp-includes/media.php:3580
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "אירעה שגיאה בחיתוך התמונה."

#: wp-includes/media.php:3577
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "חיתוך&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3576
msgid "Crop your image"
msgstr "לחתוך תמונה"

#: wp-includes/media.php:3575
msgid "Crop Image"
msgstr "חיתוך תמונה"

#: wp-includes/media.php:3574
msgid "Skip Cropping"
msgstr "לדלג על החיתוך"

#: wp-includes/media.php:3573
msgid "Select and Crop"
msgstr "לבחור ולחתוך"

#: wp-includes/media.php:3572
msgid "Choose Image"
msgstr "בחירת תמונה"

#: wp-includes/media.php:3568 wp-includes/media.php:3586
#: wp-includes/media.php:3592
msgid "Cancel Edit"
msgstr "ביטול עריכה"

#: wp-includes/media.php:3567
msgid "Replace Image"
msgstr "החלפת תמונה"

#: wp-includes/media.php:3566
msgid "Image Details"
msgstr "פרטי תמונה"

#: wp-includes/media.php:3563
msgid "Reverse order"
msgstr "הפוך סדר"

#: wp-includes/media.php:3562
msgid "Add to Gallery"
msgstr "הוספה לגלריה"

#: wp-includes/media.php:3561
msgid "Add to gallery"
msgstr "הוספה לגלריה"

#: wp-includes/media.php:3560
msgid "Update gallery"
msgstr "עדכון גלריה"

#: wp-includes/media.php:3559
msgid "Insert gallery"
msgstr "להכניס גלריה"

#: wp-includes/media.php:3558
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "ביטול גלריה"

#: wp-includes/media.php:3557 wp-includes/js/dist/block-library.js:5084
msgid "Edit Gallery"
msgstr "עריכת גלריה"

#: wp-includes/media.php:3556
msgid "Create Gallery"
msgstr "יצירת גלרייה"

#: wp-includes/media.php:3549 wp-includes/js/dist/editor.js:22984
msgid "Insert from URL"
msgstr "להכניס מכתובת באינטרנט"

#: wp-includes/media.php:3543
msgid "No media files found."
msgstr "לא נמצאו קבצי מדיה."

#: wp-includes/media.php:3542
msgid "Search media items..."
msgstr "חיפוש בפריטי מדיה..."

#: wp-includes/media.php:3541
msgid "Search Media"
msgstr "חיפוש מדיה"

#: wp-includes/media.php:3540
msgid "Filter by type"
msgstr "סינון לפי סוג"

#: wp-includes/media.php:3539
msgid "Filter by date"
msgstr "סינון לפי תאריך"

#: wp-includes/media.php:3536
msgid "Delete Selected"
msgstr "מחיקת נבחרים"

#: wp-includes/media.php:3535
msgid "Untrash Selected"
msgstr "שחזר פריטים נבחרים"

#: wp-includes/media.php:3534
msgid "Trash Selected"
msgstr "מחיקת נבחרים"

#: wp-includes/media.php:3533
msgid "Cancel Selection"
msgstr "ביטול בחירה"

#: wp-includes/media.php:3532
msgid "Bulk Select"
msgstr "בחירה קבוצתית"

#: wp-includes/media.php:3531
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"אתה עומד להשליך לפח את הפריטים הבאים.\n"
"\"בטל\" כדי להתחרט, \"אישור\" כדי להמשיך במחיקה."

#: wp-includes/media.php:3529
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"פריט זה ימחק לצמיתות.\n"
"פעולה זו לא ניתנת לביטול.\n"
"'בטל' כדי להתחרט, 'אישור' למחיקה."

#: wp-includes/media.php:3527
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "פח"

#: wp-includes/media.php:3526
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "שלי"

#: wp-includes/media.php:3525
msgid "Unattached"
msgstr "לא משויך"

#: wp-includes/media.php:3522
msgid "All dates"
msgstr "כל התאריכים"

#: wp-includes/media.php:3521
msgid "All media items"
msgstr "כל פריטי המדיה"

#: wp-includes/media.php:3520
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "חזרה לספרייה"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט וידאו חדש"

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Create a new playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט חדש"

#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Create a new gallery"
msgstr "גלריה חדשה"

#: wp-includes/media.php:3515 wp-includes/js/dist/editor.js:22975
msgid "Media Library"
msgstr "ספריית מדיה"

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Upload Images"
msgstr "העלאת קבצים"

#: wp-includes/media.php:3511
msgid "Upload Files"
msgstr "העלאת קבצים"

#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "יש לגרור את קבצי המדיה כדי לשנות מיקום."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3507
msgid "%d selected"
msgstr "%d נבחרו"

#: wp-includes/media.php:3497 wp-includes/js/dist/edit-post.js:728
msgid "Select"
msgstr "בחירה"

#: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:3516
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "Add Media"
msgstr "הוספת מדיה"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/media.php:3435 wp-includes/general-template.php:1783
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/media.php:3126
msgid "(no author)"
msgstr "(ללא מחבר)"

#: wp-includes/media.php:2924
msgid "No editor could be selected."
msgstr "לא ניתן לבחור עורך."

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "מצב תעבורת נתונים"

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "תעבורת נתונים"

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "אורך"

#: wp-includes/media.php:2182
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/js/dist/components.js:29441
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "ז'אנר"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&quot;%s&quot;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "הקש shift כדי לערוך את הווידג'ט הזה."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "תוצאות החיפוש יעודכנו במהלך ההקלדה."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021
msgid "Clear Results"
msgstr "ניקוי תוצאות"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "חיפוש וידג'טים&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "Search Widgets"
msgstr "חיפוש וידג'טים"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "הוספת וידג'ט"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820
msgid "No widgets found."
msgstr "לא נמצאו וידג'טים."

#. translators: %d: the number of widgets found
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "מספר הוידג'טים שנמצאו: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "סידור וידג'טים מחדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "מצב סידור מחדש נסגר"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "מצב סידור מחדש מופעל"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "ניתן לנווט לדפים אחרים באתר במסך ההתאמה האישית כדי להציג ולערוך את הווידג'טים המוצגים בדפים אלה."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757
msgid "Widget moved down"
msgstr "וידג'ט ירד למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756
msgid "Widget moved up"
msgstr "וידג'ט עלה למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "העבר ווידג'ט לפח על ידי גרירה לאיזור הווידג'טים הלא פעילים."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "שמירה ותצוגה מקדימה של השינויים לפני הפרסום שלהם."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 wp-includes/media.php:3538
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/js/dist/editor.js:22759
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6201
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:910
msgid "Apply"
msgstr "החל"

#. translators: %s: the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "לתבנית יש אזור וידג'טים %s, אבל עמוד ספציפי זה אינו מציג אותו."
msgstr[1] "לתבנית יש %s אזורי וידג'טים, אבל עמוד ספציפי זה אינו מציג אותם."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "לתבנית יש אזור וידג'טים אחד, אבל עמוד ספציפי זה אינו מציג אותו."

#. translators: %s: the number of other widget areas registered but not
#. rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "לתבנית יש אזור וידג'טים %s נוסף, אבל עמוד ספציפי זה אינו מציג אותו."
msgstr[1] "לתבנית יש %s אזורי וידג'טים נוספים, אבל עמוד ספציפי זה אינו מציג אותם."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "לתבנית יש אזור וידג'טים אחד נוסף, אבל עמוד ספציפי זה אינו מציג אותו."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "להעביר"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "בחר איזור, והזז לתוכו את הווידג'ט:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15930
msgid "Move up"
msgstr "העבר למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15947
msgid "Move down"
msgstr "העבר למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "להעביר לאזור אחר&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "וידג'טים הם אזורי תוכן שונים שבדרך כלל מסופקים יחד עם התבניות בהם ניתן להטמיע וידג'טים שונים (ברוב המקרים זה פשוט נקרא סרגל צד או סיידבר)."

#: wp-includes/post-template.php:1833
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "כדי להשתמש במאפיין זה יש להפעיל JavaScript."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1767
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, לפני %3$s (%4$s)"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1725 wp-includes/post-template.php:1777
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [גרסה נוכחית]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1723 wp-includes/post-template.php:1775
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [שמירה אוטומטית]"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1721 wp-includes/post-template.php:1757
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j/n/Y בשעה H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1619
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "כנס"

#: wp-includes/post-template.php:1618
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "התוכן המבוקש מוגן בסיסמה. כדי לצפות בו, יש להזין אותה כאן:"

#: wp-includes/post-template.php:1516 wp-includes/deprecated.php:1848
msgid "Missing Attachment"
msgstr "חסר קובץ מצורף"

#: wp-includes/post-template.php:1351
msgid "Home"
msgstr "ראשי"

#. translators: %s: Post custom field name
#: wp-includes/post-template.php:1039
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post-template.php:875
msgid "Previous page"
msgstr "העמוד הקודם"

#: wp-includes/post-template.php:874
msgid "Next page"
msgstr "העמוד הבא"

#: wp-includes/post-template.php:868
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "המשך&hellip;"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "פרטי: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "מוגן: %s"

#: wp-includes/post.php:3653
msgid "Invalid page template."
msgstr "תבנית עמוד לא תקינה."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3586
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "טקסונומיה לא תקינה: %s."

#: wp-includes/post.php:3555
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "לא ניתן להכניס את הפוסט למסד הנתונים"

#: wp-includes/post.php:3540
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "לא ניתן לעדכן את הפוסט במסד הנתונים"

#: wp-includes/post.php:3294
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "התוכן, הכותרת והתקציר ריקים."

#: wp-includes/post.php:3113
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "לא ניתן יותר להעביר מספר פוסטים. יש להעביר מערך של ארגומנטים."

#: wp-includes/post.php:2479
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "וידאו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "וידאו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2479
msgid "Manage Video"
msgstr "ניהול וידאו"

#: wp-includes/post.php:2478
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "אודיו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "אודיו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2478
msgid "Manage Audio"
msgstr "ניהול אודיו"

#: wp-includes/post.php:2477
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "תמונות <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "תמונות <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2477
msgid "Manage Images"
msgstr "ניהול תמונות"

#: wp-includes/post.php:2477
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: wp-includes/post.php:1540
msgid "Page updated."
msgstr "הדף עודכן."

#: wp-includes/post.php:1540
msgid "Post updated."
msgstr "הפוסט עודכן."

#: wp-includes/post.php:1539
msgid "Page scheduled."
msgstr "הדף נקבע לפרסום."

#: wp-includes/post.php:1539
msgid "Post scheduled."
msgstr "הפוסט נקבע לפרסום."

#: wp-includes/post.php:1538
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "הדף חזר למצב טיוטה."

#: wp-includes/post.php:1538
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "הפוסט הוחזר למצב טיוטה."

#: wp-includes/post.php:1537
msgid "Page published privately."
msgstr "הדף פורסם בפרטיות."

#: wp-includes/post.php:1537
msgid "Post published privately."
msgstr "הפוסט פורסם בפרטיות."

#: wp-includes/post.php:1536
msgid "Page published."
msgstr "הדף פורסם."

#: wp-includes/post.php:1536
msgid "Post published."
msgstr "הפוסט פורסם."

#: wp-includes/post.php:1535
msgid "Pages list"
msgstr "רשימת עמודים"

#: wp-includes/post.php:1535
msgid "Posts list"
msgstr "רשימת פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1534
msgid "Pages list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת עמודים"

#: wp-includes/post.php:1534
msgid "Posts list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1533
msgid "Filter pages list"
msgstr "סינון רשימת עמודים"

#: wp-includes/post.php:1533
msgid "Filter posts list"
msgstr "סינון רשימת פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1532
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "השתמש כתמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1532
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "השתמש כתמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1531
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "הסר תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1531
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "הסר תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1530
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "בחירת תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1530
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "בחירת תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1529
msgctxt "page"
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1529
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1528
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "משוייך לעמוד"

#: wp-includes/post.php:1528
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "משוייך לפוסט"

#: wp-includes/post.php:1527
msgid "Insert into page"
msgstr "להכניס לתוכן"

#: wp-includes/post.php:1527
msgid "Insert into post"
msgstr "להוסיף לתוכן"

#: wp-includes/post.php:1526 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3913
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5010
msgid "Page Attributes"
msgstr "מאפייני עמוד"

#: wp-includes/post.php:1526
msgid "Post Attributes"
msgstr "מאפייני פוסט"

#: wp-includes/post.php:1525
msgid "Page Archives"
msgstr "ארכיוני עמוד"

#: wp-includes/post.php:1525
msgid "Post Archives"
msgstr "ארכיוני פוסט"

#: wp-includes/post.php:1524
msgid "All Pages"
msgstr "כל העמודים"

#: wp-includes/post.php:1524
msgid "All Posts"
msgstr "כל הפוסטים"

#: wp-includes/post.php:1523
msgid "Parent Page:"
msgstr "הורה:"

#: wp-includes/post.php:1522
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "לא נמצאו עמודים בפח."

#: wp-includes/post.php:1522
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "לא נמצאו פוסטים בפח."

#: wp-includes/post.php:1521
msgid "No pages found."
msgstr "לא נמצאו עמודים."

#: wp-includes/post.php:1521 wp-includes/js/dist/block-library.js:9910
msgid "No posts found."
msgstr "לא נמצאו פוסטים."

#: wp-includes/post.php:1520
msgid "Search Pages"
msgstr "חיפוש עמודים"

#: wp-includes/post.php:1520
msgid "Search Posts"
msgstr "חיפוש פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1519
msgid "View Pages"
msgstr "הצג עמודים"

#: wp-includes/post.php:1519 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2712
msgid "View Posts"
msgstr "הצג פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1518
msgid "View Page"
msgstr "הצג עמוד"

#: wp-includes/post.php:1518
msgid "View Post"
msgstr "הצג פוסט"

#: wp-includes/post.php:1517
msgid "New Page"
msgstr "עמוד חדש"

#: wp-includes/post.php:1516
msgid "Edit Page"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/post.php:1516
msgid "Edit Post"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/post.php:1515
msgid "Add New Page"
msgstr "עמוד חדש"

#: wp-includes/post.php:1515
msgid "Add New Post"
msgstr "פוסט חדש"

#: wp-includes/post.php:1514
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "עמוד חדש"

#: wp-includes/post.php:1514
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "פוסט חדש"

#: wp-includes/post.php:1513
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: wp-includes/post.php:1513
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "פוסט"

#: wp-includes/post.php:1512
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"

#: wp-includes/post.php:1512
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1299
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "לא ניתן להסיר סוגי תוכן מובנים"

#: wp-includes/post.php:1248 wp-includes/post.php:1249
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "שמות של סוגי תכנים צריכים להכיל עד 20 תווים."

#: wp-includes/post.php:841
msgid "Completed"
msgstr "הושלם"

#: wp-includes/post.php:840
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#: wp-includes/post.php:839
msgid "Confirmed"
msgstr "אושר"

#: wp-includes/post.php:838
msgid "Pending"
msgstr "ממתין לאישור"

#: wp-includes/post.php:801 wp-includes/js/dist/editor.js:25790
msgid "Pending Review"
msgstr "ממתין לאישור"

#: wp-includes/post.php:800 wp-includes/post.php:821
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

#: wp-includes/post.php:360
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "הושלם"

#: wp-includes/post.php:353
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#: wp-includes/post.php:346
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "אושר"

#: wp-includes/post.php:339
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "ממתין לאישור"

#: wp-includes/post.php:321
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פח <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פח <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:318
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "פח"

#: wp-includes/post.php:314
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פרטיים <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פרטיים <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:311
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: wp-includes/post.php:307
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ממתין לאישור <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ממתין לאישור <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:304
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "ממתין לאישור"

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "טיוטות <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "טיוטות <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "מתוזמנים לפרסום <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "מתוזמנים לפרסום <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:290
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן לפרסום"

#: wp-includes/post.php:286
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פורסמו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פורסמו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:283
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "פורסם"

#: wp-includes/post.php:252 wp-includes/js/dist/editor.js:13112
msgid "Block updated."
msgstr "הבלוק עודכן."

#: wp-includes/post.php:251
msgid "Block scheduled."
msgstr "בלוק תוזמן לפרסום."

#: wp-includes/post.php:250
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "בלוק חזר למצב טיוטה."

#: wp-includes/post.php:249
msgid "Block published privately."
msgstr "בלוק פורסם בפרטיות."

#: wp-includes/post.php:248
msgid "Block published."
msgstr "בלוק פורסם."

#: wp-includes/post.php:247
msgid "Blocks list"
msgstr "רשימת בלוקים"

#: wp-includes/post.php:246
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת בלוקים"

#: wp-includes/post.php:245
msgid "Filter blocks list"
msgstr "סינון רשימת בלוקים"

#: wp-includes/post.php:244
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "לא נמצאו בלוקים בפח."

#: wp-includes/post.php:243 wp-includes/js/dist/editor.js:17757
msgid "No blocks found."
msgstr "לא נמצאו בלוקים."

#: wp-includes/post.php:242
msgid "Search Blocks"
msgstr "חיפוש בלוקים"

#: wp-includes/post.php:241
msgid "All Blocks"
msgstr "כל הבלוקים"

#: wp-includes/post.php:240
msgid "View Block"
msgstr "הצג בלוק"

#: wp-includes/post.php:239
msgid "Edit Block"
msgstr "עריכת בלוק"

#: wp-includes/post.php:238
msgid "New Block"
msgstr "בלוק חדש"

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Add New Block"
msgstr "בלוק חדש"

#: wp-includes/post.php:236
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "בלוק חדש"

#: wp-includes/post.php:235
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"

#: wp-includes/post.php:233
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"

#: wp-includes/post.php:232
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "User Request"
msgstr "בקשת משתמש"

#: wp-includes/post.php:215
msgid "User Requests"
msgstr "בקשות משתמש"

#: wp-includes/post.php:201
msgid "oEmbed Response"
msgstr "תגובת oEmbed"

#: wp-includes/post.php:200
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "תגובות oEmbed"

#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "לא נמצא סט שינויים בפח."

#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr "לא נמצא סט שינויים."

#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr "חיפוש סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr "כל סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr "הצג סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr "ערוך סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr "סט שינויים חדש"

#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr "הוסף סט שינויים חדש"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "סט שינויים חדש"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "סט שינויים"

#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "פריט תפריט"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "פריטי תפריט"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "תכונות הקובץ המצורף"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "צפה בעמוד הקובץ המצורף"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "עריכת מדיה"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "קובץ חדש"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "פוסט"

#: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "כבר אין צורך לכלול את הקובץ הזה."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "לא ניתן היה לרשום את הבקשה לקובץ זמני."

#. translators: 1: fopen() 2: file name
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "לא ניתן לפתוח באמצעות %1$s בקובץ %2$s."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "לא ניתן לאמת את תעודת ה-SSL של השרת."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type"
msgstr "סוג אובייקט לא תקין"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "הקבוע %1$s כבר <strong>לא קיים</strong>. יש להשתמש בקבוע הבוליאני %2$s בקובץ %3$s כדי לאפשר הגדרת סאב-דומיינים. ניתן להשתמש בפונקציה %4$s כדי לבדוק האם ניתן להשתמש בסאב-דומיינים."

#: wp-includes/class-wp-user.php:716
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "השימוש ברמות משתמשים הוצא משימוש. במקום זאת, השתמש ביכולות משתמש."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293
#: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354
msgid "Use %s instead."
msgstr "יש להשתמש ב-%s במקום."

#: wp-includes/load.php:1143
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "בדיקת הסימון נכשלה. נא לנסות שנית."

#: wp-includes/load.php:543
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "האתר עדיין לא מותקן כהלכה. יש ליצור קשר עם הנהלת האתר."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:443
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: %1$s בקובץ %2$s יכול להכיל רק מספרים, אותיות וקווים תחתונים."

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "אתר זה עובר עבודות תחזוקה יזומות. יש לנסות שנית בעוד מספר דקות."

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "תחזוקה"

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "התקנת PHP אינה כוללת הרחבת MySQL אשר נדרש על ידי וורדפרס."

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "בשרת מותקנת גרסה %1$s של PHP, אך דרישת המינימום להפעלת וורדפרס %2$s היא גרסה %3$s או גרסה חדשה יותר."

#: wp-includes/media-template.php:1259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "תצוגה מקדימה כסמל אפליקציה"

#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "As an app icon"
msgstr "סמל אפליקציה"

#: wp-includes/media-template.php:1252
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "תצוגה מקדימה כסמל דפדפן"

#: wp-includes/media-template.php:1247
msgid "As a browser icon"
msgstr "סמל דפדפן"

#: wp-includes/media-template.php:1246
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4156
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 wp-includes/js/dist/editor.js:17152
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4856
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8911
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "תצוגה מקדימה של אזור חיתוך התמונה. נדרשת פעולת עכבר."

#: wp-includes/media-template.php:1235 wp-includes/media.php:3523
msgid "No items found."
msgstr "פריט לא נמצא."

#: wp-includes/media-template.php:1202
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "אין כתוביות משוייכות."

#: wp-includes/media-template.php:1198
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "הסר וידיאו "

#: wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Remove poster image"
msgstr "הסר תמונת פוסטר"

#: wp-includes/media-template.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13238
msgid "Poster Image"
msgstr "תמונת נגן"

#: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Remove video source"
msgstr "הסר מקור וידאו"

#: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5906
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13203
msgid "Autoplay"
msgstr "הפעלה אוטומטית"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5927
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13231
msgid "Metadata"
msgstr "פרטי מידע"

#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "הוספת מקורות אלטרנטיביים עבור מקסימום תמיכה בנגן HTML5"

#: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065
msgid "Remove audio source"
msgstr "הסר מקור אודיו"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Advanced Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"

#: wp-includes/media-template.php:959 wp-includes/js/dist/components.js:31080
msgid "Custom Size"
msgstr "גודל מותאם"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Display Settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"

#: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3500
msgid "Replace"
msgstr "להחליף"

#: wp-includes/media-template.php:891
msgid "Edit Original"
msgstr "עריכת מקור"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת URL לתמונה"

#: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914
msgid "Align"
msgstr "יישור"

#: wp-includes/media-template.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1720
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
msgid "Link Text"
msgstr "טקסט לקישור"

#: wp-includes/media-template.php:814
msgid "Show Images"
msgstr "הצגת תמונות"

#: wp-includes/media-template.php:806
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "הצגת שם מבצע בפלייליסט"

#: wp-includes/media-template.php:797
msgid "Show Tracklist"
msgstr "הצגת רשימת קבצים"

#: wp-includes/media-template.php:795
msgid "Show Video List"
msgstr "הצגת רשימת וידאו"

#: wp-includes/media-template.php:785
msgid "Playlist Settings"
msgstr "הגדרות פלייליסט"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Random Order"
msgstr "סדר אקראי"

#: wp-includes/media-template.php:740 wp-includes/js/dist/block-library.js:5111
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6924
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7008
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9894
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12819
msgid "Columns"
msgstr "טורים"

#: wp-includes/media-template.php:715 wp-includes/js/dist/block-library.js:5109
msgid "Gallery Settings"
msgstr "הגדרות גלריה"

#: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772
#: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8325
msgid "Full Size"
msgstr "גודל מלא"

#: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771
#: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8322
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770
#: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8319
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8316
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה מוקטנת"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:985 wp-includes/js/dist/block-library.js:3146
msgid "Custom URL"
msgstr "כתובת מותאמת"

#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:977 wp-includes/js/dist/block-library.js:3143
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4873
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8307
msgid "Attachment Page"
msgstr "עמוד הקובץ"

#: wp-includes/media-template.php:668
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "קישור לעמוד הקובץ"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:974 wp-includes/js/dist/block-library.js:3140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4876
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8304
msgid "Media File"
msgstr "קובץ מדיה"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Media File"
msgstr "קישור לקובץ המדיה"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Embed Media Player"
msgstr "הטמעת נגן מדיה"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Embed or Link"
msgstr "הטמעה או קישור"

#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:923
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Right"
msgstr "לימין"

#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Center"
msgstr "למרכז"

#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Left"
msgstr "לשמאל"

#: wp-includes/media-template.php:612 wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"

#: wp-includes/media-template.php:608
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"

#: wp-includes/media-template.php:598
msgid "Edit Selection"
msgstr "עריכת בחירה"

#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3546
msgid "Attachment Details"
msgstr "פרטים"

#: wp-includes/media-template.php:493
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "תיאור קובץ מדיה&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:491
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "תיאור קובץ שמע&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "תיאור&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "מסגרת תמונה&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Deselect"
msgstr "ביטול בחירה"

#: wp-includes/media-template.php:474
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 wp-includes/media.php:3501
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/js/dist/edit-post.js:982
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media.php:3537
msgid "Delete Permanently"
msgstr "למחוק לצמיתות"

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "מחיקה"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539
msgid "Untrash"
msgstr "שחזר"

#: wp-includes/media-template.php:431
msgid "Edit more details"
msgstr "ערוך פרטים נוספים"

#: wp-includes/media-template.php:429
msgid "View attachment page"
msgstr "צפה בעמוד הקובץ המצורף"

#: wp-includes/media-template.php:417
msgid "Uploaded To"
msgstr "הועלה אל"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded By"
msgstr "הועלה על ידי"

#: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584
#: wp-includes/media-template.php:843
msgid "Alt Text"
msgstr "טקסט חלופי"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "אלבום"

#: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "מבצע"

#: wp-includes/media-template.php:382 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1082
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23698
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/media-template.php:360
msgid "Bitrate:"
msgstr "תעבורת נתונים:"

#: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533
msgid "Length:"
msgstr "אורך זמן:"

#: wp-includes/media-template.php:350
msgid "Dimensions:"
msgstr "מידות:"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "File size:"
msgstr "גודל הקובץ:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Uploaded on:"
msgstr "הועלה בתאריך:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File type:"
msgstr "סוג הקובץ:"

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "File name:"
msgstr "שם הקובץ:"

#: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504
msgid "Saved."
msgstr "נשמר."

#: wp-includes/media-template.php:332
msgid "Document Preview"
msgstr "תצוגת מסמך"

#: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528
#: wp-includes/media.php:3569
msgid "Edit Image"
msgstr "עריכת תמונה"

#: wp-includes/media-template.php:285
msgid "Edit next media item"
msgstr "עריכת פריט מדיה הבא"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit previous media item"
msgstr "עריכת פריט מדיה קודם"

#: wp-includes/media-template.php:264
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "התעלם משגיאות"

#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Uploading"
msgstr "מעלה"

#: wp-includes/media-template.php:258 wp-includes/js/dist/block-library.js:9926
msgid "Grid View"
msgstr "תצוגת רשת"

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-includes/js/dist/block-library.js:9917
msgid "List View"
msgstr "תצוגת רשימה"

#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3579
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "מימדי תמונה מוצעים: %1$s פיקסלים רוחב על %2$s גובה."

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "גודל קובץ מקסימלי: %s."

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "בחירת קבצים"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "או"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "יש לשחרר את הקבצים במקום כלשהו בכדי להעלות"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "חריגה מהגבלת גודל"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "הדפדפן של המכשיר לא מאפשר העלאת תמונות. ניתן להשתמש <a href=\"%s\">באפליקציה המותאמת למכשיר</a> במקום הדפדפן."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "סגור את חלון ההעלאה"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:30340
msgid "Drop files to upload"
msgstr "גרור לכאן קבצים כדי להעלותם לאתר"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "סגור את פאנל המדיה"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1426
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "לא ניתן להגיע לפיד, השרת כנראה לא פעיל. יש לנסות שנית מאוחר יותר."

#: wp-includes/embed.php:1090
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "סגור דיאלוג שיתוף"

#: wp-includes/embed.php:1085
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "כדי להטמיע, יש להעתיק ולהדביק את הקוד לאתר"

#: wp-includes/embed.php:1078
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "כדי להטמיע, העתיקו את כתובת ה-URL והדביקו באתר וורדפרס"

#: wp-includes/embed.php:1071
msgid "HTML Embed"
msgstr "הטמעת HTML"

#: wp-includes/embed.php:1068
msgid "WordPress Embed"
msgstr "הטמעת וורדפרס"

#: wp-includes/embed.php:1063
msgid "Sharing options"
msgstr "אפשרויות שיתוף"

#: wp-includes/embed.php:1046
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "פתח דיאלוג שיתוף"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">תגובה</span> %s"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">תגובות</span>"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:868 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "המשך לקרוא %s"

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "לווידג'ט הזה אין אפשרויות."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797 wp-includes/media.php:3502
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001
msgid "Back"
msgstr "חזרה"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "לחץ אנטר כדי לפתוח אזור זה"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232
msgid "Customizing"
msgstr "התאמה אישית"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "התאמת &#9656; %s"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1234
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s צריך להיות בין %2$d (כולל) ו-%3$d (כולל)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1229
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s צריך להיות בין %2$d (לא כולל) ו-%3$d (כולל)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1224
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s צריך להיות בין %2$d (כולל) ו-%3$d (לא כולל)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1219
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s צריך להיות בין %2$d (לא כולל) ו-%3$d (לא כולל)"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1213
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s צריך להיות שווה או קטן מ-%2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1210
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s צריך להיות קטן מ-%2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1205
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s צריך להיות שווה או גדול מ-%2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1202
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s צריך להיות גדול מ-%2$d"

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1192
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s היא לא כתובת IP תקינה."

#: wp-includes/rest-api.php:1144
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s אינו מאפיין חוקי של אובייקט."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1118 wp-includes/rest-api.php:1134
#: wp-includes/rest-api.php:1158 wp-includes/rest-api.php:1163
#: wp-includes/rest-api.php:1168 wp-includes/rest-api.php:1173
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s אינו מסוג %2$s."

#: wp-includes/rest-api.php:813
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "קוד אבטחה (nonce) של העוגיה אינו תקין"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:548
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:527 wp-includes/rest-api.php:551
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; אין אלטרנטיבה)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:524
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; השתמשו בפונקציה %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Route must be specified."
msgstr "יש להגדיר נתיב."

#: wp-includes/rest-api.php:37
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "יש להוסיף namespaced לנתיב עם שם וגרסה של התוסף/תבנית."

#: wp-includes/cron.php:430
msgid "Once Daily"
msgstr "פעם ביום"

#: wp-includes/cron.php:429
msgid "Twice Daily"
msgstr "פעמיים ביום"

#: wp-includes/cron.php:428
msgid "Once Hourly"
msgstr "פעם בשעה"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "הארגומנט השתנתה למערך כדי להתאים להתנהגות של פונקציות cron אחרות."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:642
msgid "Inexistent terms."
msgstr "המונחים לא קיימים."

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:256
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "אין להסיר את הסקריפט %1$s מלוח הבקרה. כדי להשפיע על התבנית, יש להשתמש בהוק %2$s."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "אין להעביר תגיות %1$s אל %2$s."

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "סקריפטים וסגנונות לא צריכים להרשם או להיטען לפני ווים %1$s,%2$s, או %3$s."

#: wp-includes/update.php:633
msgid "Translation Updates"
msgstr "עדכוני תרגום"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:630
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "שדרוג תבנית %d"
msgstr[1] "שדרוג %d תבניות"

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:626
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "שדרוג תוסף %d"
msgstr[1] "שדרוג %d תוספים"

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:622
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d שדרוג וורדפרס"

#: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346
#: wp-includes/update.php:528
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(המערכת לא הצליחה להתחבר בצורה מאובטחת לשרת WordPress.org. יש ליצור קשר עם מנהל השרת.)"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344
#: wp-includes/update.php:526
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "התרחשה שגיאה בלתי צפויה. משהו יכול להיות לא בסדר עם WordPress.org או עם התצורה של השרת. אם הבעיות ממשיכות להופיע, יש לפנות ל<a href=\"%s\">פורום התמיכה</a>."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Seasonal"
msgstr "עונתי"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Photoblogging"
msgstr "פוטו-בלוג"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Blavatar"
msgstr "אייקון"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Responsive Layout"
msgstr "פריסה רספונסיבית"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Fluid Layout"
msgstr "פריסה גמישה"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Fixed Layout"
msgstr "פריסה קבועה"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Light"
msgstr "צבעים בהירים"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Dark"
msgstr "כהה"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Yellow"
msgstr "צהוב"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "White"
msgstr "לבן"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Tan"
msgstr "חום זהוב"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Silver"
msgstr "כסף"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Red"
msgstr "אדום"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Purple"
msgstr "סגול"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Pink"
msgstr "ורוד"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Orange"
msgstr "כתום"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Green"
msgstr "ירוק"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Gray"
msgstr "אפור"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Brown"
msgstr "חום"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Blue"
msgstr "כחול"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Black"
msgstr "שחור"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:740
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:304 wp-includes/class-wp-theme.php:308
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "התבנית \"%s\" אינה תבנית אם תקינה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:292
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "התבנית שנבחרה היא תבנית בת, אבל תבנית-האם אינה מותקנת. צריך להתקין את התבנית \"%s\" כדי להשתמש בתבנית שנבחרה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:270
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:268
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "התבנית חסרה. תבניות צריכות להכיל את הקובץ %1$s. <a href=\"%2$s\">תבנית בת</a> צריכה להכיל כותרת-תבנית בקובץ %3$s."

#. translators: %s: Template
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "התבנית מוגדרת כתבנית האם של עצמה. נא לבדוק את הכותרת %s."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:240
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "גיליון הסגנון אינו קריא."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:236
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "שגיאה: תיקיית התבנית ריקה או שהיא אינה קיימת. יש לבדוק את ההתקנה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:232
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "חסר קובץ CSS."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:230
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "התיקייה של התבנית \"%s\" אינה קיימת."

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:175
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "שגיאת XML: %1$s בשורה %2$s"

#: wp-includes/atomlib.php:151 wp-includes/feed.php:542
#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "הרחבת XML של PHP אינה זמינה. יש לנות לפנות אל חברת האחסון כדי להפעיל הרחבת XML של PHP."

#: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "אין לך הרשאות להציג את הפריט הזה."

#: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "אותרה שגיאה במשתנה."

#: wp-includes/l10n.php:1448
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "זמין"

#: wp-includes/l10n.php:1422
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "ברירת המחדל של האתר"

#: wp-includes/l10n.php:1414
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"

#. translators: %d: Comment ID
#: wp-includes/comment.php:3349
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "תגובה %d מכילה מידע אישי ולא ניתן להפוך אותו לאנונימי."

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/comment.php:3318 wp-includes/class-wp-theme.php:733
#: wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "משתמש אנונימי (לא מזוהה)"

#: wp-includes/comment.php:3205
msgid "Comment URL"
msgstr "קישור לתגובה"

#: wp-includes/comment.php:3204
msgid "Comment Content"
msgstr "תוכן תגובה"

#: wp-includes/comment.php:3203
msgid "Comment Date"
msgstr "תאריך תגובה"

#: wp-includes/comment.php:3202
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "סוכן המשתמש של מחבר התגובה"

#: wp-includes/comment.php:3201
msgid "Comment Author IP"
msgstr "כתובת IP של מחבר התגובה"

#: wp-includes/comment.php:3200
msgid "Comment Author URL"
msgstr "קישור למחבר התגובה"

#: wp-includes/comment.php:3199
msgid "Comment Author Email"
msgstr "אימייל מחבר התגובה"

#: wp-includes/comment.php:3198
msgid "Comment Author"
msgstr "מחבר התגובה"

#: wp-includes/comment.php:3163 wp-includes/comment.php:3272
msgid "WordPress Comments"
msgstr "תגובות וורדפרס"

#: wp-includes/comment.php:3147
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא ניתן לשמור את התגובה. אנא נסה שוב מאוחר יותר."

#: wp-includes/comment.php:3122
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: נא להקליד תגובה."

#: wp-includes/comment.php:3117
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: נא להזין אימייל תקין."

#: wp-includes/comment.php:3115
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: יש למלא את שדות החובה."

#: wp-includes/comment.php:3054
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "לא ניתן להוסיף תגובות לפריט זה."

#: wp-includes/comment.php:2131
msgid "Could not update comment status"
msgstr "לא ניתן לעדכן את מצב התגובה"

#: wp-includes/comment.php:1160
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: התגובה ארוכה מדי."

#: wp-includes/comment.php:1156
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת ה-URL ארוכה מדי."

#: wp-includes/comment.php:1152
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האימייל ארוכה מדי."

#: wp-includes/comment.php:1148
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: השם ארוך מדי."

#: wp-includes/comment.php:728 wp-includes/comment.php:874
#: wp-includes/comment.php:877
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "שלחת יותר מדי תגובות בבת אחת. האט את הקצב בבקשה."

#: wp-includes/comment.php:672 wp-includes/comment.php:675
#: wp-includes/comment.php:678
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "התגובה הזאת קיימת; נראה שכבר אמרת את זה."

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "פח"

#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "תגובת זבל"

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "אושר"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "תגובה לא מאושרת"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות."

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 wp-includes/feed-atom-comments.php:84
msgid "By: %s"
msgstr "מאת: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 wp-includes/feed-atom-comments.php:81
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "תגובה לפוסט: &quot;%1$s&quot; מאת &quot;%2$s&quot;"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 wp-includes/feed-atom-comments.php:39
msgid "Comments for %s"
msgstr "תגובות לפוסט: &quot;%s&quot;"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 wp-includes/feed-atom-comments.php:36
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "תגובות על %1$s לפי החיפוש %2$s"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "תגובות לפוסט: %s"

#: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "יותר מדי הפניות."

#: wp-includes/class-http.php:549
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "אין HTTP transports זמינים שיכולים להשלים את הבקשה."

#: wp-includes/class-http.php:280
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ספריית היעד של הקובץ לא קיימת או לא זמינה."

#: wp-includes/class-http.php:267
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "המשתמש חסם את הגישה ב-HTTP"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417
msgid "Toolbar"
msgstr "סרגל כלים"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "מעבר לסרגל הכלים"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "מזהה התפריט לא יכול להישאר ריק."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1910
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] פרטי משתמש וסיסמה"

#: wp-includes/pluggable.php:1902
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "לאיפוס סיסמה, גשו לקישור הבא:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1844
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] רישום משתמש חדש"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1835
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "רישום משתמשים חדשים באתר %s:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] שינוי סיסמה"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1759
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "שינוי סיסמה למשתמש %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1691
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] צריך לאשר: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1686
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "תגובה אחת ממתינה לאישור:"
msgstr[1] "%s תגובות ממתינות לאישור:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1672
msgid "Approve it: %s"
msgstr "לאשר: %s"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1658
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "תגובה חדשה בפוסט \"%s\" ממתינה לאישור"

#: wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "תקציר פינגבאק:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "פינגבאק חדש בפוסט \"%s\" ממתין לאישור"

#: wp-includes/pluggable.php:1644
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "תקציר טראקבאק:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "טראקבאק חדש בפוסט \"%s\" ממתין לאישור"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1519 wp-includes/pluggable.php:1683
msgid "Spam it: %s"
msgstr "לסימון כתגובת זבל: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1517 wp-includes/pluggable.php:1679
msgid "Delete it: %s"
msgstr "למחיקה: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1515 wp-includes/pluggable.php:1676
msgid "Trash it: %s"
msgstr "מחיקה: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1511
msgid "Permalink: %s"
msgstr "קישור ישיר: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1507
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] תגובה: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל התגובות של הפוסט:"

#. translators: 1: Comment author URL
#. translators: %s: user email address
#: wp-includes/pluggable.php:1502 wp-includes/pluggable.php:1663
#: wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Email: %s"
msgstr "אימייל: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1501 wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "מחבר: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "תגובה חדשה בפוסט \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1496
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] פינגבאק: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1494
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבאקים של הפוסט:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1489
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "פינגבאק חדש בפוסט \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1485
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] טראקבאק: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הטראקבאקים של הפוסט:"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1482 wp-includes/pluggable.php:1493
#: wp-includes/pluggable.php:1504 wp-includes/pluggable.php:1667
msgid "Comment: %s"
msgstr "תגובה: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1481 wp-includes/pluggable.php:1492
#: wp-includes/pluggable.php:1503 wp-includes/pluggable.php:1643
#: wp-includes/pluggable.php:1653 wp-includes/pluggable.php:1665
msgid "URL: %s"
msgstr "כתובת: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1480 wp-includes/pluggable.php:1491
#: wp-includes/pluggable.php:1641 wp-includes/pluggable.php:1651
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "אתר: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "טראקבאק חדש בפוסט \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1087 wp-includes/pluggable.php:1130
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "כדאי להגדיר פעולה אירעית שתהיה מאומתת באמצעות הפרמטר הראשון."

#: wp-includes/pluggable.php:537
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם משתמש או אימייל שגויים, או סיסמה לא נכונה."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3316
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: וורדפרס %1$s זקוקה ל-MySQL %2$s או גרסה חדשה יותר"

#: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "אין אפשרות לאחזר את הודעת השגיאה מתוך MySQL"

#: wp-includes/wp-db.php:1747
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "האם אתה בטוח ששרת מסד הנתונים איננו נמצא תחת עומס כבד במיוחד?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1741
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "משמעות דבר היא כי אבד הקשר עם שרת מסד הנתונים %s. יתכן ששרת מסד הנתונים של חברת האכסון נפל."

#: wp-includes/wp-db.php:1737
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "שגיאת בהתחברות למסד הנתונים"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "אם אינך בטוח מה משמעות המונחים הללו, סביר להניח שאתה צריך ליצור קשר עם ספק האכסון שלך. אם אתה עדיין זקוק לעזרה אתה תמיד יכול לבקר <a href=\"%s\">פורום התמיכה של וורדפרס</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "האם אתה בטוח שהשרת פועל?"

#: wp-includes/wp-db.php:1588
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "האם אתה בטוח שהקלדת נכון את שרת מסד נתונים?"

#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "האם אתה בטוח ששם המשתמש והסיסמה נכונים?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1581
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "זה אומר ששם המשתמש והסיסמה בקובץ %1$s אינם נכונים או שלא ניתן ליצור קשר עם שרת מסד הנתונים ב-%2$s. יכול להיות ששרת מסד הנתונים של חברת האכסון אינו פעיל."

#: wp-includes/wp-db.php:1577 wp-includes/functions.php:3862
#: wp-includes/ms-load.php:455
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "שגיאת התחברות למסד הנתונים"

#: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396
msgid "WordPress database error:"
msgstr "שגיאה במסד הנתונים של וורדפרס:"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1366
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים %1$s לשאילתה %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1363
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים %1$s לשאילתה %2$s נוצרה על ידי %3$s"

#. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed
#: wp-includes/wp-db.php:1294
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "השאילתה אינו מכילה מספר נכון של מצייני מיקום (%1$d) לעומת מספר הארגומנטים שהוזנו (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1283
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "השאילתה מצפה למציין מיקום אחד, אך נשלחו מצייני מיקום מרובים."

#: wp-includes/wp-db.php:1246
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "סוג ערך לא נתמך (%s)."

#: wp-includes/wp-db.php:1230
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "הפרמטרים של השאילתה %s חייבת לכלול placeholder."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1110
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s חייב להגדיר חיבור למס הנתונים לשימוש עם escaping."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1061
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "אם אינך יודע איך ליצור מסדי נתונים, יש <strong>ליצור קשר עם ספק האיחסון</strong>. אם שום דבר לא עזר, ניתן למצוא עזרה <a href=\"%s\">בפורום התמיכה של וורדפרס</a>."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1053
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "במערכות מסוימות השם של מסד הנתונים מקבל את הקידומת של שם המשתמש, משהו בסגנון <code>username_%1$s</code>. האם זו הבעיה במקרה הנוכחי?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1046
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "האם למשתמש %1$s יש הרשאות להשתמש במסד הנתונים %2$s?"

#: wp-includes/wp-db.php:1042
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "אתה בטוח שהוא קיים?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1037
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "ניתן להתחבר למסד הנתונים (מה שאומר ששם המשתמש והסיסמה נכונים) אבל לא ניתן לבחור את מסד הנתונים %s."

#: wp-includes/wp-db.php:1033
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "לא ניתן לבחור מסד נתונים"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:991
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "הגבלת תוצאות למונחים המשוייכים למזהה פוסט אחד או יותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:985
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "הגבלת תוצאות למונחים המשוייכים לפוסט מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "הגבלת תוצאות למונחים המשוייכים לאב מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:972
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "האם להסתיר מונחים שלא משוייכים לאף פוסט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:956
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "מיין לפי התכונות של המונח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:896
msgid "The parent term ID."
msgstr "המספר של מונח האב."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:883
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "סוגי תוכונות של המונח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:875
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "מזהה אלפאנומרי עבור המונח היחודי מסוגו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:866
msgid "HTML title for the term."
msgstr "כותרת HTML למונח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:859
msgid "URL of the term."
msgstr "הכתובת של המונח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:854
msgid "HTML description of the term."
msgstr "תיאור HTML של המונח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:848
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "מספר הפוסטים שפורסמו למונח זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:619
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את המונח."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:609
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "לא ניתן להעביר מונחים לפח. יש להגדיר  '%s' כדי למחוק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:383
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור משתמשים חדשים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307
msgid "Term does not exist."
msgstr "מונח לא קיים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פריטים בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "חייב להיות true כיוון שלא ניתן להעביר מונחים לפח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:842
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "מזהה ייחודיי למונח זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:352
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "אין שום דבר שדורש שמירה. התוכן שנשמר אוטומטית ותוכן הפוסט הוא זהה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:301
msgid "Preview link for the post."
msgstr "לינק תצוגה מוקדמת לפוסט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:252
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "אין גרסת שמירה אוטומטית לפוסט זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:246
msgid "Invalid parent post ID."
msgstr "מזהה פוסט אב לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:182
msgid "Invalid item ID."
msgstr "מזהה הערך אינו תקני."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה להציג את גרסאות השמירה האוטומטית של הפוסט הזה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:116
msgid "The ID for the object."
msgstr "המזהה של האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "התכונה %s מכילה ערך לא תקין, ולא ניתן לעדכן אותה ל-null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:833
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "השתמשת במכסת נפח האחסון שלך. יש למחוק קבצים לפני העלאה."

#. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:826
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "קובץ זה גדול מדי. הקבצים חייבים להיות קטנים מ- %s KB."

#. translators: %s: required disk space in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:821
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "אין מספיק נפח אחסון להעלאה. נדרשים %s KB."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:695
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "הגבלת תוצאות לקבצים מצורפים בעלי MIME type מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "הגבלת תוצאות לקבצים מצורפים לסוג מדיה מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:569
msgid "Could not open file handle."
msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:741
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "בליל התוכן אינו תואם למצופה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:544
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "הוזן Content-Disposition לא תקין. יש להגדיר Content-Disposition בפורמט `attachment; filename=\"image.png\"` או משהו דומה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "לא סופק Content-Disposition."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "לא סופק Content-Type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:731
msgid "No data supplied."
msgstr "לא סופק מידע."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "הכתובת של קובץ המדיה המקורי."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "מספר הפוסט המשוייך למדיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "פרטים אודות הקובץ המדיה, ספציפי לסוג שלו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "ה-MIME type של קובץ המדיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:479
msgid "Attachment type."
msgstr "סוג קובץ המדיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:470
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "תיאור HTML של האובייקט, ששונה לצורך תצוגה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:465
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "התיאור של האובייקט, כפי שהוא מופיע במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:456
msgid "The attachment description."
msgstr "תיאור קובץ המדיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:447
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "כיתוב HTML של התמונה, ששונה לצורך תצוגה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:442
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "הכיתוב של התמונה, כפי שהוא מופיע במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:433
msgid "The attachment caption."
msgstr "הכיתוב של קובץ המדיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:424
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "טקסט חלופי להצגה כאשר הקובץ המצורף אינו מוצג."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:221
msgid "Invalid parent type."
msgstr "סוג הורה לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "אין לך הרשאות להעלות קבצי מדיה לפוסט זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "אין לך הרשאות להעלות קבצי מדיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "הגבל תוצאות למשתמשים הנחשבים מחברים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "הגבלת תוצאות למשתמשים בעלי לפחות תפקיד אחד שהוזן. מקבל רשימת CSV או תפקיד בודד."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "הגבלת תוצאות למשתמשים המשוייכים למזהה אחד או יותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1308
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "כתובת צלמית-משתמש של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1284
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "יכולות נוספות המשוייכות למשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1278
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "כל היכולות המשוייכות למשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "הסיסמה של המשתמש (לעולם לא כלול)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1261
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "תפקידים המשוייכים למשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1254
msgid "Registration date for the user."
msgstr "תאריך רישום של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1246
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "מזהה אלפאנומרי עבור המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1238
msgid "The nickname for the user."
msgstr "הכינוי של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232
msgid "Locale for the user."
msgstr "השפה של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225
msgid "Author URL of the user."
msgstr "כתובת המחבר של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1220
msgid "Description of the user."
msgstr "התיאור של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1214
msgid "URL of the user."
msgstr "הכתובת של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1207
msgid "The email address for the user."
msgstr "כתובת האימייל של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1199
msgid "Last name for the user."
msgstr "שם המשפחה של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1191
msgid "First name for the user."
msgstr "השם הפרטי של המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1183
msgid "Display name for the user."
msgstr "השם של המשתמש שיוצג."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174
msgid "Login name for the user."
msgstr "שם המשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1148
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "סיסמא לא יכולה להכיל את התו \"\\\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1144
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "סיסמה לא יכולה להיות ריקה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1122
#: wp-includes/user.php:1507 wp-includes/ms-functions.php:460
#: wp-includes/ms-functions.php:467
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "שם המשתמש אינו מורשה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1115
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "שם המשתמש מכיל תווים שאינם תקינים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1082
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1092
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "אין לך הרשאות לתת למשתמשים את התפקיד הזה."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "התפקיד %s לא קיים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "מספר משתמש לא תקין."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:775
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "לא ניתן להעביר משתמשים לפח. יש להגדיר  '%s' כדי למחוק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:794
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק משתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:744
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק משתמש זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:642
msgid "Invalid slug."
msgstr "מזהה לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:638
msgid "Username isn't editable."
msgstr "שם המשתמש אינו ניתן לעריכה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:634
#: wp-includes/rest-api.php:1186 wp-includes/user.php:3212
msgid "Invalid email address."
msgstr "כתובת אימייל לא תקינה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:594
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך תפקידים למשתמש זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502
msgid "Error creating new user."
msgstr "שגיאה ביצירת משתמש חדש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "לא ניתן ליצור משתמש קיים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור משתמשים חדשים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "אינך מחובר עכשיו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "אין לך הרשאות לסנן משתמשים על פי משתנה זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "אין לך הרשאות לסדר משתמשים לפי פרמטר זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "אין לך הרשאות לסנן משתמשים לפי תפקיד."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "פרמטר משתמש לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "העברת תכנים של משתמש שנמחק אל המשתמש הזה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "חייב להיות true כיוון שלא ניתן להעביר משתמשים לפח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1168
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "מזהה יחודי למשתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:342
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "ההיקף לפיו הבקשה נשלחה; קובע את השדות שיוצגו בתגובה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "הגבלת תוצאות לאלה התואמים את המחרוזת."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:313
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "מספר מרבי של פריטים שיוחזרו בתוצאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:305
msgid "Current page of the collection."
msgstr "העמוד הנוכחי של האוסף."

#. translators: %s: method name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "המתודה \"%s\" אינה מיושמת. יש לדרוס על ידי תת-מחלקה."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "יש לשכתב את המתודה '%s'."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:170
msgid "The rendered block."
msgstr "הבלוק המרונדר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:143
msgid "Invalid block."
msgstr "בלוק לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:107
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה לקרוא בלוקים בתור משתמש זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:97
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה לקרוא את הבלוקים של פוסט זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:67
msgid "ID of the post context."
msgstr "מזהה של קונטקסט הפוסט"

#. translators: %s is the name of the block
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:60
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "מאפיינים לבלוק %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:48
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "שם יחודי רשום של הבלוק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:354
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "פרמטר type לא חוקי."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:299
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "הגבלת תוצאות לפריטים של תת-סוגי אובייקט אחד או יותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:292
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "הגבל, תוצאות לפריטים מסוג אובייקט מסוים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:256
msgid "Object subtype."
msgstr "תת-סוג אובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:249
msgid "Object type."
msgstr "סוג אובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:133
msgid "Internal search handler error."
msgstr "שגיאה פנימית בחיפוש."

#. translators: %s: PHP class name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:73
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST search handlers must extend the %s class."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "האם לכלול פוסטים ברשימת העריכה עבור סוגי התוכן שלהם."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "האם פוסטים המשוייכים לסטטוס זה יכולים להופיע בשאילתות ציבוריות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "האם פוסטים המשוייכים לסטטוס זה צריכים להופיע בעמוד הראשי."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "האם פוסטים המשוייכים לסטטוס זה צריכים להיות מוגנים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "האם פוסטים המשוייכים לסטטוס זה צריכים להיות פרטיים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "The title for the status."
msgstr "הכותרת של הסטטוס."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135
msgid "Cannot view status."
msgstr "לא ניתן לראות סטטוס."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179
msgid "Invalid status."
msgstr "סטטוס לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה לשנות מצבי עריכה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "מזהה אלפאנומרי עבור הסטטוס."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "נתיב REST שישמש כתובת בסיס לסוגי תוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "טקסונומיות המשוייכות לפוסט מסוג זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "כל התכונות, הנתמכות על ידי סוג התוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271
msgid "The title for the post type."
msgstr "הכותרת של סוג התוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "התוויות של סוג התוכן בהקשרים שונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "האם ניתן להציג סוג תוכן זה או לא."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "האם סוג התוכן יכול להכיל ילדים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "תיאור של סוג התוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "כל היכולות המשתמשות את סוג התוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127
msgid "Cannot view post type."
msgstr "לא ניתן לראות תכנים מסוג זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "מזהה אלפאנומרי עבור סוג התוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568
msgid "Status is forbidden."
msgstr "סטטוס אסור לשימוש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "הגבלת תוצאות לפריטים דביקים."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2503
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "הגבלת תוצאות לפריטים שאינם מכילים מונח מסויים בטקסונומיה %s."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "הגבלת תוצאות לפריטים בעלי מונח מסויים בטקסונומיה %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2477
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "הגבלת תוצאות לפוסטים המשוייכים לסטטוס אחד או יותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2467
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "הגבלת תוצאות לפוסטים עם מזהה מסויים אחד או יותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2457
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "הגבלת תוצאות לפריטים שאינם משוייכים למספר פוסט אב מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2449
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "הגבלת תוצאות לאלה התואמים למספר פוסט אב מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "הגבלת תוצאות לפוסטים עם ערך menu_order מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2381
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "הגבלת תוצאות לפוסטים שפורסמו לפני תאריך מסויים בתקן ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2371
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "יש לוודא כי התוצאות לא כוללות פוסטים המשוייכים למחברים מסויימים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "הגבלת תוצאות לפוסטים המשוייכים למחבר מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "הגבלת תוצאות לפוסטים שפורסמו אחריי תאריך מסויים בתקן ISO8601."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2303
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "המשתמש הנוכחי יכול ליצור מונחים בטקסונומיה %s."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "המשתמש הנוכחי יכול להקצות מונחים בטקסונומיה %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "המשתמש הנוכחי יכול לשנות את המחבר בפוסט זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2266
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "המשתמש הנוכחי יכול להפוך את הפוסט הזה לדביק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2249
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "המשתמש הנוכחי יכול לפרסם HTML לא מסונן ו-JavaScript."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2233
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "המשתמש הנוכחי יכול לפרסם את הפוסט הזה."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "המונחים המשוייכים לאובייקט בטקסונומיה \"%s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2186
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "קובץ בתבנית שצריך להשתמש בו כדי להציג את האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2179
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "האם להתייחס לאובייקט כדביק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2163
msgid "The format for the object."
msgstr "הפורמט של האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2152
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "סדר האובייקטים ביחס לאובייקטים אחרים מסוגו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2143
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "האם האובייקט פתוח לפינגים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "האם האובייקט פתוח לתגובות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2129
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "ה-ID של התמונה הראשית."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2118
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "האם התקציר מוגן בסיסמה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2112
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "תקציר HTML של האובייקט, ששונה לצורך תצוגה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2107
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "התקציר של האובייקט, כפי שהוא מופיע במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2098
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "התקציר של האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2079
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "האם התוכן מוגן בסיסמה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2073
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "הגירסה של תבנית בלוק התוכן המשמשת את האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "כותרת HTML של האובייקט, ששונתה לצורך תצוגה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2037
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "הכותרת של האובייקט, כפי שהיא מופיעה במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2028
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:236
msgid "The title for the object."
msgstr "כותרת האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1959
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "המזהה נוצר באופן אוטומטי מתוך כותרת האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1952
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "תבנית מבנה הקישור עבור האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1942
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "סיסמה להגנת הגישה לתוכן ולתיאור."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1936
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "סוג התוכן עבור האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1930
msgid "A named status for the object."
msgstr "שם הסטטוס עבור האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1887
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "המספר HTML של האובייקט, ששונה לצורך תצוגה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1875
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "המזהה היחודי הגלובי עבור האובייקט."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1211
#: wp-includes/rest-api.php:1152
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s אינו אחד מ-%2$s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1169
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "מספר המדיה לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1064
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "פוסט מוגן בסיסמה לא יכול להיות דביק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1057
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "פוסט דביק לא יכול להיות מוגן בסיסמה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "פוסט לא יכול להיות דביק ולהכיל סיסמה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:836
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "הפוסט כבר נמחק."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "לא ניתן להעביר פוסטים לפח. יש להגדיר  '%s' כדי למחוק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:646
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "אין לך הרשאות לעדכן פוסטים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:654
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "אין לך הרשאות לשייך מונח זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "לא ניתן ליצור פוסט קיים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403
msgid "Incorrect post password."
msgstr "סיסמה שגויה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:647
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1922
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "מזהה אלפאנומרי עבור האובייקט היחודי לסוגו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:636
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1915
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "התאריך בו האובייקט עודכן לאחרונה, ב-GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:630
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1908
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "התאריך בו האובייקט עודכן לאחרונה, באזור הזמן של האתר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:620
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1881
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "המספר של האובייקט, כפי שהוא מופיע במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:603
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2090
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "ה-ID של המחבר האובייקט."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:400
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "לא ניתן להעביר גרסאות לפח. יש להגדיר  '%s' כדי למחוק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:274
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:150
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "מספר הדף המבוקש גדול יותר ממספר הדפים הקיימים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:272
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "המספר המבוקש גדול או שווה למספר הגרסאות הזמינות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "יש להגדיר פרמטר include על מנת למיין לפי include."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:202
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "יש להגדיר מילות חיפוש כדי לסדר לפי הקשר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "מספר גרסה לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "אין לך הרשאות לראות גרסאות של הפוסט הזה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1075
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "מספר פוסט אב לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "חייב להיות true כיוון שלא ניתן להעביר גרסאות לפח."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:194
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "הגבלת התוצאות לתבניות בסטטוס אחד או יותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:171
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "האם התבנית תומכת בתוכן מוטבע גמיש (רספונסיבי)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:166
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "האם התבנית תומכת בתמונות ממוזערות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Post formats supported."
msgstr "תמיכה בסוגי תוכן."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:156
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "תכונות הנתמכות על ידי תבנית זו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה לצפות בתבניות עיצוב."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "הגבלת תוצאות לטקסונומיות המשוייכות לסוגי פוסטים מסויימים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "נתיב REST שישמש כתובת בסיס לטקונומיות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "הגדרות הניראות של הטקסונומיה"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "סוגים הקשורים לטקסונומיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "האם להציג ענן תגיות בטקסונומיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "הכותרת של הטקסונומיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "התוויות של הטקסונומיה בהקשרים שונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "האם פוסטים המשוייכים לטקסונומיה זו יכולים להכיל ילדים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "תיאור של הטקסונומיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "כל היכולות המשתמשות את הטקסונומיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות פריטים בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "מזהה אלפאנומרי עבור הטקסונומיה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "הסיסמה של הפוסט אם הוא מוגן בסיסמה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1485
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות המשוייכות לסוג מסויים. נדרשת הרשאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות המשוייכות לסטטוס מסויים. נדרשת הרשאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות המשוייכות לפוסט מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1459
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "יש לוודא כי התוצאות לא כוללות מספרי אב מסויימים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות המשוייכות לאב מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1365
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "מיון אוסף על פי תכונות אובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1424
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:946
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "סדר מיון עולה או יורד."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:940
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "לדלג על מספר מסויים של פריטים בתוצאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "הגבלת תוצאות לאלה התואמים למספר פוסט מסויים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1401
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1334
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "יש לוודא כי התוצאות לא כוללות מספרי ID מסויימים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות שפורסמו לפני תאריך מסויים בתקן ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1389
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "הגבלת תוצאות למשתמש בעל אימייל מסויים. נדרשת הרשאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1380
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "יש לוודא כי התוצאות לא כוללות תגובות המשוייכות למשתמש מסויים. נדרשת הרשאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1372
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות המשוייכות למשתמש מסויים. נדרשת הרשאה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "הגבלת תוצאות לתגובות שפורסמו אחרי תאריך מסויים בתקן ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "הכתובת של צלמית המשתמש של אובייקט המחבר."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1300
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "הכתובת של צלמית המשתמש עם גודל התמונה של %d פיקסלים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1317
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "סוג התגובה עבור האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid "State of the object."
msgstr "המצב של האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ה-ID של הפוסט המשוייך."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1297
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:642
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:112
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ה-ID של אובייקט האב."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1290
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1901
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:242
msgid "URL to the object."
msgstr "כתובת האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1869
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "התאריך בו האובייקט פורסם, ב-GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1863
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "התאריך בו האובייקט פורסם, באזור הזמן של האתר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2067
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "תוכן HTML של האובייקט, ששונה לצורך תצוגה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1265
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2062
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "התוכן של האובייקט, כפי שהוא מופיע במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053
msgid "The content for the object."
msgstr "התוכן של האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1248
msgid "User agent for the object author."
msgstr "סוכן המשתמש עבור אובייקט המחבר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242
msgid "URL for the object author."
msgstr "כתובת מחבר האובייקט."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234
msgid "Display name for the object author."
msgstr "שם מחבר התגובה שיוצג בפומבי."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228
msgid "IP address for the object author."
msgstr "כתובת IP של אובייקט המחבר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1218
msgid "Email address for the object author."
msgstr "כתובת אימייל של אובייקט המחבר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1213
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ה-ID של משתמש האובייקט, אם המחבר היה משתמש."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1136
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "מספר מחבר תגובה לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את התגובה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:832
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "התגובה כבר עברה לפח."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "לא ניתן להעביר תגובות לפח. יש להגדיר  '%s' כדי למחוק."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730
msgid "Updating comment failed."
msgstr "עדכון תגובה נכשל."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "עדכון סטטוס תגובה נכשל."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את סוג התגובה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:664
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך תגובה זו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587
msgid "Creating comment failed."
msgstr "יצירת תגובה נכשלה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "שדה התגובה חורג מהאורך המירבי המותר."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "יצירת תגובה מצריכה שם ואימייל מחבר תקינים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716
msgid "Invalid comment content."
msgstr "תוכן תגובה לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "לא ניתן ליצור תגובה מהסוג הזה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "לא ניתן ליצור תגובה קיימת."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תגובה בפוסט זה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תגובה זו ללא פוסט."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "אין לך הרשאות לעדכן '%s' של תגובות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412
#: wp-includes/comment.php:3107
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "צריך להתחבר למערכת כדי להגיב."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "אין לך הרשאות לקרוא תגובה זו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "פרמטר שאילתה אסור לשימוש: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך תגובות."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "אין לך הרשאות לקרוא תגובות ללא פוסטים."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "אין לך הרשאות לקרוא את הפוסט של התגובה הזו."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "האם לדלג על הפח ולאלץ מחיקה."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "הסיסמה עבור הפוסט ההורה של התגובה (אם הפוסט מוגן בסיסמה)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1895
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:230
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "מזהה יחודי לאובייקט."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861
msgid "Invalid parameter."
msgstr "פרמטר לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "פרמטרים חסרים: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "פרמטרים לא תקינים: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "תוכן ה-JSON לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Meta fields."
msgstr "שדות מיוחדים."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "לא ניתן לעדכן שדות מיוחדים במסד הנתונים."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "לא ניתן למחוק שדות מיוחדים ממסד הנתונים."

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך את השדה המיוחד %s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "לא ניתן למצוא את ה-namespace הספציפי הזה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "לא נמצא נתיב אשר תואם את הURL ושיטת הבקשה"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "הרכיב המטפל בנתיב לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "פונקציית JSONP לא תקינה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "תמיכה ב-JSONP מכובה באתר זה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "כבר לא ניתן לכבות לחלוטין את ה-REST API, במקום זאת ניתן להשתמש בפילטר rest_authentication_errors כדי להגביל את הגישה אל ה-API."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144
msgid "No comments to show."
msgstr "אין תגובות להציג."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s על %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "אין ארכיון לתצוגה."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "וידג'ט HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "משתמשים הנעזרים בקוראי מסך: במצב טפסים, ייתכן שיהיה צורך ללחוץ פעמיים על המקש Esc."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "כדי להתרחק מאזור זה, הקש על מקש Esc ולאחר מכן על מקש Tab."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5280
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "באזור העריכה, המקש Tab מוסיף תו Tab."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "כאשר משתמשים במקשים כדי לנווט:"

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4199
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(נפתח בעמוד חדש)"

#. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "שדה העריכה מדגיש באופן אוטומטי את תחביר הקוד. ניתן להשבית זאת ב<a href=\"%1$s\" %2$s>פרופיל המשתמש%3$s</a> כדי לעבוד במצב טקסט רגיל."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "יש להשתמש בוידג'ט ה-HTML כדי להוסיף קוד HTML שרירותי לאזורי הוידג'טים."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "תגיות HTML מסויימות אינן מותרות, זה כולל:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8844
msgid "Custom HTML"
msgstr "וידג'ט HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "קוד HTML שרירותי."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "URL to the media file"
msgstr "כתובת קובץ המדיה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ה-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "נראה שסוג הקובץ אינו נכון. נא לקשר לקובץ הנכון."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78
msgid "Media Widget"
msgstr "וידג'ט מדיה"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "וידג'ט מדיה (%d)"
msgstr[1] "וידג'ט מדיה (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ. יש לבדוק ב<a href=\"%s\">ספריית המדיה</a> ולוודא שהוא לא נמחק."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "Add to Widget"
msgstr "הוספה לוידג'ט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "עריכת מדיה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "החלפת מדיה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "הוספת מדיה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66
msgid "No media selected"
msgstr "לא נבחר קובץ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58
msgid "A media item."
msgstr "פריט מדיה."

#. translators: %s: video extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "כתובת לקובץ הוידאו מסוג %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79
#: wp-includes/media-template.php:1196 wp-includes/media-template.php:1201
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "רצועות (כתוביות, כותרות, תיאורים, פרקים או פרטי קובץ)"

#. translators: %s: a list of valid video file extensions
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "לא ניתן לטעון וידאו מהכתובת שסופקה. נא בדוק שהכתובת לקובץ וידאו (%s) נתמכת (יוטיוב או וימאו)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42
msgid "Video Widget"
msgstr "וידג'ט וידאו"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "וידג'ט וידאו (%d)"
msgstr[1] "וידג'ט וידאו (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "לא ניתן למצוא את הוידאו. יש לבדוק ב<a href=\"%s\">ספריית המדיה</a> ולוודא שהוא לא נמחק."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "עריכת וידאו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "החלפת וידאו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "הוספת וידאו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
msgid "No video selected"
msgstr "לא נבחר וידאו."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "מציג וידאו מספריית המדיה או מתוך יוטיוב, וימאו או ספק אחר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25
#: wp-includes/post.php:2479 wp-includes/js/dist/editor.js:22943
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13300
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "נראה שהדבקת קוד HTML לטאב של עורך הויזואלי בוידג'ט של הטקסט. יתכן שתרצה להדביק את הקוד לטאב של ה-HTML או לחליפין להשתמש ב-\"וידג'ט HTML\"."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "האם הדבקת HTML?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "האם שמעת שיש עכשיו \"וידג'ט HTML\"? ניתן למצוא אותו ברשימת הוידג'טים הזמינים. ניתן להשתמש בו כדי להטמיע קוד באתר!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "הידעת שעכשיו יש \"וידג'ט HTML\"? ניתן למצוא אותו ברשימת הוידג'טים הזמינים. ניתן להשתמש בו על ידי לחיצה על הכפתור <a class=\"add-widget\" href=\"#\">הוספת וידג'ט</a> וחיפוש \"וידג'ט HTML\". ניתן להשתמש בו כדי להטמיע קוד באתר!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "וידג'ט HTML חדש"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "לחלק אוטומטית לפסקאות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258
msgid "Content:"
msgstr "תוכן:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "וידג'ט זה יכול לכלול קוד שעשוי לעבוד טוב יותר באמצעות \"וידג'ט HTML\". מומלץ לנסות את הוידג'ט השני."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "וידג'ט זה יכול לכלול קוד שעשוי לעבוד טוב יותר באמצעות \"וידג'ט HTML\". מומלץ לנסות את הוידג'ט השני."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "טקסט שרירותי."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "לוח שנה של הפוסטים באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157
msgid "Number of links to show:"
msgstr "מספר קישורים להצגה:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Rating"
msgstr "הצג דירוג לינקים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Description"
msgstr "הצג את תיאור הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150
msgid "Show Link Name"
msgstr "הצגאת את שם הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148
msgid "Show Link Image"
msgstr "הצג את תמונת הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link ID"
msgstr "מספר הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link rating"
msgstr "דרוג הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140
msgid "Link title"
msgstr "כותרת קישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "כל הקישורים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127
msgid "Select Link Category:"
msgstr "קטגוריית קישור:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
msgid "Links"
msgstr "קישורים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "הקישורים שלך"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142
msgid "Display post date?"
msgstr "להציג תאריך?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "כמות הפוסטים שיוצגו:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "הפוסטים האחרונים באתר."

#. translators: %s: audio extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "כתובת לקובץ האודיו מסוג %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72
#: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13207
msgid "Loop"
msgstr "לנגן בלי הפסקה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66
#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13219
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "נראה שסוג הקובץ אינו נכון. נא לקשר לקובץ הנכון."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42
msgid "Audio Widget"
msgstr "וידג'ט אודיו"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "וידג'ט אודיו (%d)"
msgstr[1] "וידג'ט אודיו (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "לא ניתן למצוא את האודיו. יש לבדוק ב<a href=\"%s\">ספריית המדיה</a> ולוודא שהוא לא נמחק."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "עריכת אודיו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "החלפת אודיו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "הוספת אודיו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
msgid "No audio selected"
msgstr "לא נבחר אודיו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26
msgid "Displays an audio player."
msgstr "מציג נגן אודיו."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25
#: wp-includes/post.php:2478 wp-includes/js/dist/editor.js:22939
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25120
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5975
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "פועל על וורדפרס, מערכת אישית פתוחה לניהול אתרים עצמאיים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "פיד <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> לתגובות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "פיד <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> לפוסטים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
msgid "Meta"
msgstr "כלים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "התחברות, RSS, וקישורי WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "Title for the widget"
msgstr "כותרת הוידג'ט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "עריכת גלרייה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "הוספת תמונות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31
msgid "No images selected"
msgstr "לא נבחרו תמונות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "מציג גלריית תמונות."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25099
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5252
msgid "Gallery"
msgstr "גלרייה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72
msgid "Unknown Feed"
msgstr "פיד לא מוכר"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "רשומות מתוך כתובת RSS או Atom."

#. translators: placeholder is image filename
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Current image: %s"
msgstr "תמונה נוכחית: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "לא ניתן להראות תצוגה מקדימה של המדיה בגלל שגיאה לא ידועה."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322
msgid "Link to:"
msgstr "קישור אל:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-includes/media-template.php:998
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Title Attribute לתמונה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136
#: wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1725
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "פתיחת קישור בלשונית חדשה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129
#: wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3341
msgid "Link Rel"
msgstr "קשר סמנטי (Rel)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122
#: wp-includes/media-template.php:1015
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3337
msgid "Link CSS Class"
msgstr "קישור CSS Class"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/media-template.php:1002
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS Class לתמונה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557
#: wp-includes/media-template.php:1049 wp-includes/media-template.php:1132
#: wp-includes/media.php:3494 wp-includes/media.php:4017
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 wp-includes/class-wp-editor.php:1716
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22752 wp-includes/js/dist/editor.js:23297
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4821
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8298
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97
#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8314
msgid "Link To"
msgstr "קישור אל"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90
#: wp-includes/media-template.php:908
msgid "Alternative Text"
msgstr "טקסט חלופי"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83
#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:579
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Caption"
msgstr "כיתוב"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76
#: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3296
msgid "Height"
msgstr "גובה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70
#: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3288
msgid "Width"
msgstr "רוחב"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64
#: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759
#: wp-includes/media-template.php:934
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42
msgid "Image Widget"
msgstr "וידג'ט תמונה"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "וידג'ט תמונה (%d)"
msgstr[1] "וידג'ט תמונה (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "לא ניתן למצוא את התמונה. יש לבדוק ב<a href=\"%s\">ספריית המדיה</a> ולוודא שהיא לא נמחקה."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "עריכת תמונה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "החלפת תמונה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "הוספת תמונה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "No image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26
msgid "Displays an image."
msgstr "מציג תמונה."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "Taxonomy:"
msgstr "טקסונומיה:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "ענן התגיות לא יוצג משום שאין טקסונומיות שתומכות בוידג'ט ענן תגיות."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140
msgid "Show tag counts"
msgstr "הצג מספר תגיות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ענן תגיות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ענן של התגיות הכי פופולריות באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "כמות התגובות שיוצגו:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s על %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75
msgid "Recent Comments"
msgstr "תגובות אחרונות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "התגובות האחרונות באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "טופס חיפוש של האתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
msgid "Edit Menu"
msgstr "עריכת תפריט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; בחירה &mdash;"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "תפריט:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "אין כאן <a href=\"%s\">תפריטים</a> שאפשר להשתמש בהם."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "תפריט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "הוסף תפריט לסרגל הצדדי"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
msgid "Select Post"
msgstr "בחר פוסט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
msgid "Select Week"
msgstr "בחר שבוע"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
msgid "Select Day"
msgstr "בחר יום"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
msgid "Select Month"
msgstr "בחר חודש"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
msgid "Select Year"
msgstr "בחר שנה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1512
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5666
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "ארכיון פוסטים חודשי של האתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
msgid "Show hierarchy"
msgstr "הצג היררכיה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164
msgid "Show post counts"
msgstr "להציג את כמות הפוסטים בכל קטגוריה?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162
msgid "Display as dropdown"
msgstr "הצג כרשימה נפתחת"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
msgid "Select Category"
msgstr "בחירת קטגוריה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/category-template.php:523
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 wp-includes/js/dist/editor.js:28044
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28045
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6571
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6677
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "רשימה או תיבת בחירה של הקטגוריות באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "מספרי עמודים מופרדים בפסיקים."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Exclude:"
msgstr "לא להציג:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page ID"
msgstr "מספר עמוד"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page order"
msgstr "סדר עמודים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136
msgid "Page title"
msgstr "כותרות עמוד"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138
msgid "Sort by:"
msgstr "איך למיין את הרשימה?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43
#: wp-includes/post-template.php:1192 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "רשימת העמודים באתר."

#: wp-includes/date.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "הערכים הבאים אינם מתארים תאריך חוקי: חודש %1$s, יום %2$s."

#: wp-includes/date.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "הערכים הבאים אינם מתארים תאריך חוקי: שנה %1$s, חודש %2$s, יום %3$s."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "הערך %1$s אינו חוקי עבור %2$s. הערך צריך להיות בין %3$s לבין %4$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6554
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "כתובת היעד שנבחרה לא קיימת."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6521
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "נשלח פינגבאק מ-%1$s אל-%2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6484
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "כתובת המקור לא מכילה קישור ליעד, ולכן אי אפשר להשתמש בה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6447
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "לא נמצאה כותרת בעמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "כתובת המקור לא קיימת."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "הפינגבאק הזה כבר נרשם."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6393
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "כתובות המקור והיעד לא יכולות להיות זהות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6547
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "לא ניתן לשלוח פינגבאק לכתובת שנבחרה. הכתובת לא קיימת או שהיא לא תומכת בפינגבאקים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6348
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "אין קישור אלינו?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6343 wp-includes/class-http.php:263
#: wp-includes/class-http.php:482
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "לא הוזנה כתובת תקינה."

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5938
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5917
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "השתמשת בכל השטח שהוקצא לך."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5524
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "לא ניתן לערוך את הפריט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5479
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5372
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את המחבר בעמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5367
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את המחבר בפוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5029
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור עמודים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5320
msgid "Invalid post format."
msgstr "סוג תוכן לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4961
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4974
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4979
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסום עמודים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4811
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "לא ניתן לערוך את הפוסט הזה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6291
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4787
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4859
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6236
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "הפוסט לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4664
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6020
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "או שאין פוסטים, או שמשהו השתבש."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4520
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לראות פרטי משתמשים באתר זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4397
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "ניהול גרסאות לא פעיל."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4027
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5912
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "אין לך הרשאות להעלות קבצים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3975
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "אין לך הרשאות לעדכן הגדרות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3777
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "אין לך הרשאות לראות את פרטי הפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4119
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "אין לך הרשאות לראות פרטים על אתר זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3680
msgid "A valid email address is required."
msgstr "יש להזין כתובת אימייל תקינה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "יש להזין שם וכתובת אימייל כדי להגיב."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
msgid "Comment is required."
msgstr "תגובה היא חובה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3640
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
#: wp-includes/comment.php:3027
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "פריט זה סגור לתגובות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3618
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "יש להתחבר למערכת כדי להגיב."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3564
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "לא ניתן לערוך את התגובה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק תגובה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3530
msgid "Invalid comment status."
msgstr "סטטוס תגובה לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות ולערוך תגובה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "מספר תגובה לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5848
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6070
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "אין לך הרשאות לעריכת פוסטים, ולכן גם רשימת הקטגוריות חסומה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק קטגוריה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "יצירת הקטגוריה נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף קטגוריה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים, ולכן גם רשימת התגיות חסומה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4619
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5735
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "מחיקת הדף נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך עמודים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "העמוד לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "לא ניתן לעדכן את פרטי המשתמש."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך את הפרופיל שלך."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574
msgid "Invalid role."
msgstr "תפקיד לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "אין לך הרשאות לראות משתמשים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:630
#: wp-includes/user.php:1459 wp-includes/user.php:1812
#: wp-includes/user.php:1818
msgid "Invalid user ID."
msgstr "מספר משתמש לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:607
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך משתמש זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות לשייך פריטים לטקסונומיה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "אין לך הרשאות לשייך מונח זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "מחיקת הפריט נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:584
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק מונח זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "עריכת הפריט נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:518
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "לא ניתן להגדיר מונח אב, הטקסונומיה איננה היררכית."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:496
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך מונח זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "לא ניתן ליצור את המונח."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:524
#: wp-includes/taxonomy.php:2027 wp-includes/taxonomy.php:2651
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "מונח אב לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "הטקסונומיה איננה היררכית."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "יש להזין כותרת למונח."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור פריטים בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך תכנים מסוג זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4869
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:847
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את הפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:815
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "קיימת גרסה עדכנית יותר של הפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4733
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5201
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "לא ניתן לפרסם את הפריט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף שדות לאחת מהטקסונומיות האלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "נעשה שימוש במונח מעורפל בטקסונומיה היררכית. נא להשתמש במספר ID של הפריט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2018
msgid "Invalid term ID."
msgstr "מספר מונח לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף שדות לטקסונומיות זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "אחת מהטקסונומיות לא נתמכת על ידי סוג התוכן."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5180
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5547
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "מספר קובץ מצורף לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5036
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1040
msgid "Invalid author ID."
msgstr "מספר משתמש לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5025
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תכנים מוגנים בסיסמה עבור תכנים מהסוג הזה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1139
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם פוסטים מהסוג הזה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1133
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תכנים פרטיים עבור תכנים מהסוג הזה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לכתוב פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "לא ניתן לשנות את סוג התוכן."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4566
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4793
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5306
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6118
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:397
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:642
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3632
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3773
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4563
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6169
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6288
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:699
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369
#: wp-includes/post.php:3247 wp-includes/post.php:3788
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "מספר פוסט לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4965
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5310
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5376
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123
#: wp-includes/post.php:1292 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805
msgid "Invalid post type."
msgstr "סוג תוכן לא תקין."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:650
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "אין לך הרשאות להפוך פוסטים לדביקים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "לא ניתן להדביק פוסט פרטי."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "לא הועברו מספיק פרמטרים לשיטת XML-RPC זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "אפשר התראה על קישורים מאתרים אחרים (פינגבאקים וטראקבאקים) לפוסטים חדשים"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "להרשות לקוראים להגיב לפוסטים חדשים"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image height"
msgstr "גובה תמונה גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Large size image width"
msgstr "רוחב תמונה גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "גובה תמונה בינונית-גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "רוחב תמונה בינונית-גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image height"
msgstr "גובה תמונה בינונית"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Medium size image width"
msgstr "רוחב תמונה בינונית"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "לחתוך לממדים מדויקים"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "גובה לתמונה מוקטנת"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "רוחב לתמונה מוקטנת"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "אפשר למשתמש חדשים להירשם לאתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555
msgid "Time Format"
msgstr "מבנה זמן"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Date Format"
msgstr "מבנה תאריך"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
msgid "Site Tagline"
msgstr "תיאור האתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872
msgid "Site Title"
msgstr "שם האתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535
msgid "Time Zone"
msgstr "אזור זמן"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
msgid "Stylesheet"
msgstr "גיליון סגנון"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Template"
msgstr "תבנית עמוד"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default align"
msgstr "יישור תמונת ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default size"
msgstr "מימדי תמונת ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "Image default link type"
msgstr "קישור תמונת ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "כתובת לוח הבקרה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "כתובת התחברות"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "כתובת URL של האתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "כתובת URL של וורדפרס"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Version"
msgstr "גרסת התוכנה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473
msgid "Software Name"
msgstr "שם התוכנה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "שירותי XML-RPC באתר זה מנותקים."

#: wp-includes/theme.php:2967
msgid "Customizer"
msgstr "התאמה אישית"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2422
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "יש לרשום את הרכיב התבנית %1$s לפני ההוק %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2266
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "יש להעביר מערך של סוגים."

#: wp-includes/theme.php:2083
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "זו דוגמה אזור עמוד ראשי. סעיפי עמוד ראשי יכולים להיות כל עמוד אחר שאינו עמוד הבית עצמו, גם עמוד המציג את הפוסטים האחרונים מהבלוג."

#: wp-includes/theme.php:2082
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "אזור העמוד הראשי."

#: wp-includes/theme.php:2077
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "חדשות"

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"

#: wp-includes/theme.php:2069
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "עמוד זה מכיל פרטים בסיסיים ליצירת קשר כגון כתובת ומספר טלפון. ניתן גם להשתמש בתוספים כדי  להוסיף טופס יצירת קשר."

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "צרו קשר"

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "אתה יכול להיות אמן שרוצה להציג את עצמך ואת עבודתך או אולי אתה עסק שרוצה לתאר את הפעילות שלך."

#: wp-includes/theme.php:2063
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "ברוך הבא לאתר שלך! זהו דף הבית, וזה מה שרוב המבקרים יראו כשהם מגיעים לאתר בפעם הראשונה."

#: wp-includes/theme.php:2051
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "יוטיוב"

#: wp-includes/theme.php:2047
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "יאלפ"

#: wp-includes/theme.php:2043
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"

#: wp-includes/theme.php:2039
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "פינטרסט"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "לינקדאין"

#: wp-includes/theme.php:2031
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "אינסטגרם"

#: wp-includes/theme.php:2027
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "גיטהאב"

#: wp-includes/theme.php:2023
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "פורסקוור"

#: wp-includes/theme.php:2019
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"

#: wp-includes/theme.php:2015
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "ראשי"

#: wp-includes/theme.php:1979
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: wp-includes/theme.php:1976
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/theme.php:1973
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "תגובות אחרונות"

#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "מטה"

#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "ארכיונים"

#: wp-includes/theme.php:1956
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "זה מקום מצויין להציג את עצמך ואת האתר."

#: wp-includes/theme.php:1955
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "אודות האתר"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "שבת-ראשון: 11:00AM-3:00PM"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&mdash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "שני-שישי: 9:00AM-5:00PM"

#: wp-includes/theme.php:1948
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "ניו-יורק, ניו-יורק 10001"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "רחוב ראשי 123"

#: wp-includes/theme.php:1946
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "תמצאו אותנו"

#: wp-includes/theme.php:1398
msgid "Video is playing."
msgstr "וידאו מתנגן."

#: wp-includes/theme.php:1397
msgid "Video is paused."
msgstr "וידאו בהשהייה."

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-includes/script-loader.php:1997
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "העיר עודכנה. אירועים באזור %s."

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that * they match the
#. expected location and have upcoming events before * including them. If no
#. cities related to your locale have events, * then use cities related to your
#. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name
#. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale
#. name) instead of the * English name if possible.
#: wp-includes/script-loader.php:1993
msgid "We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "לא ניתן לאתר את העיר %s. נא לנסות עיר אחרת באזור. למשל: קנזס-סיטי, ספרינגפילד, פורטלנד."

#: wp-includes/script-loader.php:1976
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "השתתף באירוע הקרוב אליך."

#: wp-includes/script-loader.php:1975
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "התרחשה שגיאה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/script-loader.php:1974
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "הזן את העיר הקרובה ביותר כדי למצוא אירועים בקרבת מקום."

#: wp-includes/script-loader.php:1926
msgid "Previous"
msgstr "קודם"

#: wp-includes/script-loader.php:1925
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 wp-signup.php:564
msgid "Next"
msgstr "לשלב הבא"

#: wp-includes/script-loader.php:1922
msgid "Today"
msgstr "היום"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1884 wp-includes/formatting.php:3375
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29021
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/script-loader.php:1774
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "off"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1689
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1683
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#: wp-includes/script-loader.php:1636
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ללא תווית)"

#: wp-includes/script-loader.php:1634
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ביקשת למחוק תפריט זה\n"
"  'OK' כדי למחוק, 'Cancel' כדי לבטל."

#: wp-includes/script-loader.php:1627
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Done"
msgstr "הושלם"

#: wp-includes/script-loader.php:1626
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "לא ניתן להגדיר את התמונה הזו כתמונה מוקטנת. יש לבחור קובץ אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1625
msgid "Saving..."
msgstr "שמירה&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:1624
msgid "Use as featured image"
msgstr "השתמש כתמונה ראשית"

#: wp-includes/script-loader.php:1619
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "לא ניתן לטעון את התצוגה המקדימה של התמונה. יש לטעון מחדש את הדף ולנסות שנית."

#: wp-includes/script-loader.php:1604
msgid "Color value"
msgstr "ערך צבע"

#: wp-includes/script-loader.php:1603
msgid "Select Color"
msgstr "בחירת צבע"

#: wp-includes/script-loader.php:1602
msgid "Select default color"
msgstr "צבע ברירות מחדל"

#: wp-includes/script-loader.php:1601
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4941
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/script-loader.php:1600
msgid "Clear color"
msgstr "נקה צבע"

#: wp-includes/script-loader.php:1599 wp-includes/media-template.php:601
#: wp-includes/js/dist/components.js:28990
msgid "Clear"
msgstr "נקה"

#: wp-includes/script-loader.php:1590
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "לא נמצאו תוספים. נסו חיפוש אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1589
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "נמצאו מספר תוספים: %d"

#: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-includes/script-loader.php:1614
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "התרחשה שגיאה. יש לטעון מחדש את העמוד ולנסות שנית."

#: wp-includes/script-loader.php:1587
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "אין חיבור או שהשרת עמוס. נא לנסות שנית מאוחר יותר."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:1585
msgid "Run %s"
msgstr "הפעל %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1583
msgid "Run Importer"
msgstr "הפעל תוסף"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1582
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "הפעל %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1582
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "הפעל ברשת %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1580
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "הפעל %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1580
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "הפעל ברשת %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1578
msgid "Network Enable"
msgstr "הפעל רשת"

#: wp-includes/script-loader.php:1577
msgid "Network Activate"
msgstr "הפעל ברשת"

#: wp-includes/script-loader.php:1576
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118
msgid "Live Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/script-loader.php:1575
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "נמחק!"

#: wp-includes/script-loader.php:1574
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "נמחק!"

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:1573
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "המחיקה נכשלה: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1571
msgid "Deleting..."
msgstr "מוחק..."

#: wp-includes/script-loader.php:1570
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "זהירות: תבניות אלו עשויות להיות בשימוש באתרים אחרים ברשת. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"

#: wp-includes/script-loader.php:1569
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התוספים הנבחרים והנתונים שלהם?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1568
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %s והנתונים שלו?"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1566
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התבנית %s?"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:1564
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "התוסף הייבוא הותקן בהצלחה. <a href=\"%s\">הפעל תוסף</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1562
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "ההתקנה הסתיימה בהצלחה."

#: wp-includes/script-loader.php:1561
msgid "Installing... please wait."
msgstr "מתקין... נא להמתין."

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1560
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "התקנת %s נכשלה."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1558
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "התקנת %s נכשלה."

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1556
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s הותקנה!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1554
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s הותקן!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1552
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "מתקין %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1550
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "מתקין %s..."

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:1548
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "ההתקנה נכשלה: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1546
msgid "Installation Failed!"
msgstr "ההתקנה נכשלה!"

#: wp-includes/script-loader.php:1545
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "הותקן!"

#: wp-includes/script-loader.php:1544
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "הותקן!"

#: wp-includes/script-loader.php:1543
msgid "Installing..."
msgstr "מתקין..."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1542
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "התקן %s עכשיו"

#: wp-includes/script-loader.php:1540
msgid "Install Now"
msgstr "התקן עכשיו"

#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "כדי להשלים את שדרוג התוספים במלואם, אין לצאת מעמוד זה עד להשלמת התהליך."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1538
msgid "Update canceled."
msgstr "עדכון בוטל."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid "Update completed successfully."
msgstr "העדכון הושלם בהצלחה."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1534
msgid "Updating... please wait."
msgstr "מעדכן... נא להמתין."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1532
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "עדכון %s נכשל"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1530
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s עודכן!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1528
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "מעדכן %s..."

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:1526
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "עדכון נכשל: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1524
msgid "Update Failed!"
msgstr "העדכון נכשל!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1523
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "עדכן %s עכשיו"

#: wp-includes/script-loader.php:1521
msgid "Update Now"
msgstr "עדכן עכשיו"

#: wp-includes/script-loader.php:1519
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "עודכן!"

#: wp-includes/script-loader.php:1518
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "עודכן!"

#: wp-includes/script-loader.php:1517
msgid "Updating..."
msgstr "מעדכן..."

#: wp-includes/script-loader.php:1516
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "אנא בחר לפחות פריט אחד כדי לבצע פעולה זו."

#: wp-includes/script-loader.php:1515
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "אין לך תוספים כרגע."

#: wp-includes/script-loader.php:1514
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות חיפוש"

#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:1513
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור &quot;%s&quot;&rlm;"

#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להתקין תוסף זה?"

#: wp-includes/script-loader.php:1504
msgid "Plugin details"
msgstr "פרטי תוסף"

#: wp-includes/script-loader.php:1503
msgid "Plugin:"
msgstr "תוסף:"

#: wp-includes/script-loader.php:1492 wp-includes/script-loader.php:1498
msgid "Changes saved."
msgstr "השינויים נשמרו."

#: wp-includes/script-loader.php:1489
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "לא לכלול בעריכה קבוצתית"

#: wp-includes/script-loader.php:1488 wp-includes/script-loader.php:1497
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך שמירת השינויים."

#: wp-includes/script-loader.php:1469 wp-includes/class-wp-editor.php:1124
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28441
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11234
msgid "Save"
msgstr "שמירה"

#: wp-includes/script-loader.php:1460
msgid "Submitted on:"
msgstr "הוגש לאישור ב:"

#: wp-includes/script-loader.php:1450
msgid "Permalink saved"
msgstr "מבנה קישורים נשמר"

#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "שמירת טיוטה&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:1446
msgid "Privately Published"
msgstr "פורסם כפרטי"

#: wp-includes/script-loader.php:1445 wp-includes/js/dist/editor.js:26090
msgid "Password Protected"
msgstr "מוגן בסיסמה"

#: wp-includes/script-loader.php:1444
msgid "Public, Sticky"
msgstr "ציבורי, דביק"

#: wp-includes/script-loader.php:1443 wp-includes/js/dist/editor.js:26082
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"

#: wp-includes/script-loader.php:1442 wp-includes/post.php:802
#: wp-includes/post.php:822 wp-includes/js/dist/editor.js:26086
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: wp-includes/script-loader.php:1440 wp-includes/js/dist/editor.js:27434
msgid "Save as Pending"
msgstr "שמור והמתן לאישור"

#: wp-includes/script-loader.php:1438
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "מתוזמן לפרסום"

#: wp-includes/script-loader.php:1436
msgid "No more comments found."
msgstr "אין עוד תגובות."

#: wp-includes/script-loader.php:1435
msgid "Show more comments"
msgstr "הצג תגובות נוספות"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:1434 wp-includes/script-loader.php:1462
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s ב%1$s, %3$s בשעה %4$s:%5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:1432
msgid "Published on:"
msgstr "פורסם:"

#: wp-includes/script-loader.php:1431
msgid "Schedule for:"
msgstr "פרסום מתוזמן:"

#: wp-includes/script-loader.php:1430
msgid "Publish on:"
msgstr "לפרסם ב:"

#: wp-includes/script-loader.php:1428 wp-includes/class-wp-editor.php:1054
msgid "OK"
msgstr "אישור"

#: wp-includes/script-loader.php:1423
msgid "Term removed."
msgstr "מונח הוסר."

#: wp-includes/script-loader.php:1422
msgid "Term added."
msgstr "מונח נוסף."

#: wp-includes/script-loader.php:1421
msgid "Term selected."
msgstr "מונח נבחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1420
msgid "Remove term:"
msgstr "הסר מונח:"

#: wp-includes/script-loader.php:1419 wp-includes/script-loader.php:1491
#: wp-includes/post.php:4118
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/script-loader.php:1412
msgid "Drag boxes here"
msgstr "גרור קופסאות לכאן"

#: wp-includes/script-loader.php:1406
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך ניסיון היצוא של המידע האישי."

#: wp-includes/script-loader.php:1405
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "לא הופק קובץ יצוא מידע אישי."

#: wp-includes/script-loader.php:1404
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך ניסיון למצוא ולמחוק מידע אישי."

#: wp-includes/script-loader.php:1403
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "נמצא מידע אישי עבור משתמש זה, אך חלק מהמידע האישי לא נמחק."

#: wp-includes/script-loader.php:1402
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "נמצא מידע אישי עבור משתמש זה, אך הוא לא נמחק."

#: wp-includes/script-loader.php:1401
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "כל המידע האישי שנמצא עבור משתמש זה נמחק."

#: wp-includes/script-loader.php:1400
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "לא נמצא מידע אישי עבור משתמש זה."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:1394
msgid "Comments (%s)"
msgstr "תגובות (%)"

#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/comment.php:3248
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"

#: wp-includes/script-loader.php:1391
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"אם אתה בטוח שאתה רוצה לעשות זאת?\n"
"ייתכן שהשינויים שבוצעו בתגובה יאבדו."

#: wp-includes/script-loader.php:1390
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לערוך את התגובה?\n"
"ייתכן שהשינויים שביצעת יאבדו."

#: wp-includes/script-loader.php:1389 wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Reply"
msgstr "הגב"

#: wp-includes/script-loader.php:1388
msgid "Approve and Reply"
msgstr "לאשר ולהגיב"

#: wp-includes/script-loader.php:1343
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300
msgid "Invalid value."
msgstr "ערך לא תקין."

#: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-includes/rest-api.php:1180
#: wp-includes/post.php:3366
msgid "Invalid date."
msgstr "תאריך לא תקין."

#: wp-includes/script-loader.php:1341
msgid "Publish Settings"
msgstr "פרסם הגדרות"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen
#: wp-includes/script-loader.php:1338
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "לא ניתן להתקין מכאן תבניות חדשות מכיוון שנדרשים פרטי SFTP. נכון לעכשיו, ניתן <a href=\"%s\">להוסיף תבניות מלוח הבקרה</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:1335
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "אין אפשרות לקרטת תצוגה מקדימה של תבניות חדשות כאשר קיימים שינויים מתוזמנים או שמורים כטיוטה. יש לפרסם את השינויים, או להמתין עד שיפורסמו, כדי לראות תצוגה מקדימה של תבניות חדשות."

#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "ניתן לתזמן את שינוי ההתאמות כדי להתפרסם (\"לעלות לאויר\") בתאריך עתידי."

#. translators: %s: number of invalid settings
#: wp-includes/script-loader.php:1330 wp-includes/script-loader.php:1332
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "לא ניתן לשמור עקב הגדרה %s לא תקינה."
msgstr[1] "לא ניתן לשמור עקב %s הגדרות לא תקינות."

#: wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "עמוד הבית ועמוד הפוסטים חייבים להיות עמודים שונים."

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/script-loader.php:1325
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "קיימת שגיאה %d שדורשות תיקון לפני שניתן יהיה לשמור."
msgstr[1] "קיימות %d שגיאות שדורשות תיקון לפני שניתן יהיה לשמור."

#: wp-includes/script-loader.php:1320
msgid "Allowed Files"
msgstr "קבצים מותרים"

#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "התבנית אינה תומכת בכותרות וידאו בעמוד זה. יש לנווט לעמוד הראשי או לעמוד אחר שתומך בכותרות וידאו."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version
#: wp-includes/script-loader.php:1317
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "ישנה גרסת עדכנית יותר שנשמרה אוטומטית. <a href=\"%s\">שחזר את מהשמירה האוטומטית</a>"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s השתלט על ההתאמה האישית כדי לבצע שינויים."

#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Are you sure you&#8217;d like to discard your unpublished changes?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל שינויים שלא פורסמו?"

#: wp-includes/script-loader.php:1312
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "ביטול שינויים שלא פורסמו&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "הגדרת תצוגה מקדימה עלולה לקחת קצת זמן."

#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "מוריד את התבנית החדשה &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "נראה שמשהו השתבש. יש להמתין מספר שניות ולנסות שוב."

#: wp-includes/script-loader.php:1308 wp-includes/blocks/latest-posts.php:36
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6515
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9958
msgid "(Untitled)"
msgstr "(ללא כותרת)"

#: wp-includes/script-loader.php:1307
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "הצג בקרים"

#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "הסתר פקדים"

#: wp-includes/script-loader.php:1305 wp-includes/functions.php:5418
msgid "Session expired"
msgstr "פג תוקף ה-Session"

#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Site Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/script-loader.php:1303
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך עיצוב באמצעות ההתאמה האישית."

#: wp-includes/script-loader.php:1302
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "אתה צריך הרשאות משתמש גבוהות יותר."

#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Discard changes"
msgstr "בטל שינויים"

#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-includes/script-loader.php:1470
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27423
msgid "Saved"
msgstr "נשמר"

#: wp-includes/script-loader.php:1294
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "יש לספק תאריך עתידי לתזמון."

#: wp-includes/script-loader.php:1293
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "יש לשמור את השינויים כדי לשתף תצוגה מקדימה. "

#: wp-includes/script-loader.php:1292
msgid "Invalid"
msgstr "לא תקין"

#: wp-includes/script-loader.php:1291
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן"

#: wp-includes/script-loader.php:1290
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4627
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "מתוזמן לפרסום"

#: wp-includes/script-loader.php:1289
msgid "Updating"
msgstr "מעדכן"

#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "Draft Saved"
msgstr "טיוטה נשמרה"

#: wp-includes/script-loader.php:1287 wp-includes/script-loader.php:1441
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4622
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27434
msgid "Save Draft"
msgstr "שמירת טיוטה"

#: wp-includes/script-loader.php:1286 wp-includes/script-loader.php:1447
#: wp-includes/post.php:803 wp-includes/post.php:823
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27166
msgid "Published"
msgstr "פורסם"

#: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-includes/script-loader.php:1437
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4617
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25885 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4394
msgid "Publish"
msgstr "פרסום"

#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "שמירה ופרסום"

#: wp-includes/script-loader.php:1283
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "הפעל ופרסם"

#: wp-includes/script-loader.php:1265
msgid "Link inserted."
msgstr "קישור הוגדר."

#: wp-includes/script-loader.php:1264
msgid "Link selected."
msgstr "קישור נבחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-includes/script-loader.php:1490
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 wp-includes/media.php:3143
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23333 wp-includes/js/dist/editor.js:27030
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4232
msgid "(no title)"
msgstr "(ללא כותרת)"

#: wp-includes/script-loader.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1760
msgid "Add Link"
msgstr "הוספת קישור"

#: wp-includes/script-loader.php:1260 wp-includes/script-loader.php:1439
#: wp-includes/script-loader.php:1520 wp-includes/media.php:3499
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25880
msgid "Update"
msgstr "עדכון"

#: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1129
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 wp-includes/class-wp-editor.php:1710
msgid "Insert/edit link"
msgstr "הוספת/עריכת קישור"

#: wp-includes/script-loader.php:1248
msgid "Hide password"
msgstr "הסתר סיסמה"

#: wp-includes/script-loader.php:1247
msgid "Show password"
msgstr "הצג סיסמה"

#: wp-includes/script-loader.php:1246 wp-includes/script-loader.php:1297
#: wp-includes/script-loader.php:1429 wp-includes/media.php:3498
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/class-wp-editor.php:1757
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: wp-includes/script-loader.php:1245
msgid "Hide"
msgstr "להסתיר"

#: wp-includes/script-loader.php:1244
msgid "Show"
msgstr "להציג"

#: wp-includes/script-loader.php:1242
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה."

#: wp-includes/script-loader.php:1237
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "שגוי"

#: wp-includes/script-loader.php:1236
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "חזק"

#: wp-includes/script-loader.php:1235
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: wp-includes/script-loader.php:1234
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "חלש"

#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "חלש מאוד"

#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "חוזק סיסמה לא ידוע"

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:1217 wp-includes/script-loader.php:1219
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "קיימת שגיאה %d שיש לפתור לפני שניתן יהיה לעדכן את הקובץ."
msgstr[1] "קיימות %d שגיאות שיש לפתור לפני שניתן יהיה לעדכן את הקובץ."

#: wp-includes/script-loader.php:1214
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "משהו השתבש. יתכן שהשינוים לא נשמרו. יש לנסות שוב. ייתכן שיהיה צורך להעלות את הקבצים ידנית באמצעות FTP."

#: wp-includes/script-loader.php:1213 wp-includes/script-loader.php:1295
#: wp-includes/script-loader.php:1448 wp-includes/script-loader.php:1471
#: wp-includes/script-loader.php:1635 wp-includes/theme.php:2966
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "ניסית לעבור לעמוד אחר אבל עדיין לא שמרת את השינויים שעשית בעמוד הזה."

#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "Yiddish"
msgstr "יידיש"

#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "Welsh"
msgstr "וולשית"

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Vietnamese"
msgstr "ויאטנמית"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Tagalog"
msgstr "טגלוג"

#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgid "Swedish"
msgstr "שבדית"

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgid "Swahili"
msgstr "סוואהילית"

#: wp-includes/script-loader.php:1172
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"

#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"

#: wp-includes/script-loader.php:1169
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"

#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"

#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"

#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Norwegian"
msgstr "נורבגית"

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Maltese"
msgstr "מלטזית"

#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "Malay"
msgstr "מאלי"

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Korean"
msgstr "קוראנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Irish"
msgstr "אירית"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית"

#: wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"

#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Hindi"
msgstr "הינדית"

#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"

#: wp-includes/script-loader.php:1148
msgid "Haitian Creole"
msgstr "קריאולית האיטי"

#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "German"
msgstr "גרמנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Galician"
msgstr "גליציאנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "French"
msgstr "צרפתית"

#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Finnish"
msgstr "סיום"

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Filipino"
msgstr "פיליפינית"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"

#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "English"
msgstr "אנגלית"

#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Danish"
msgstr "דנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"

#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"

#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "סינית (מסורתית)"

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "סינית (מופשטת)"

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Catalan"
msgstr "קטלונית"

#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"

#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Belarusian"
msgstr "בלרוסית"

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"

#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקנס"

#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Live Broadcast"
msgstr "שידור חי"

#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Speed Rate"
msgstr "קצב מהירות"

#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Stop"
msgstr "עצור"

#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Source Chooser"
msgstr "בחירת מקור"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Skip in %1 seconds"
msgstr "דלג קדימה %1 שניות"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Skip in 1 second"
msgstr "דלג קדימה שנייה אחת"

#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Skip ad"
msgstr "דלג על מודעה"

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Audio Player"
msgstr "נגן אודיו"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Video Player"
msgstr "נגן וידאו"

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Volume Slider"
msgstr "עוצמת שמע"

#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Mute"
msgstr "להשתיק"

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Unmute"
msgstr "בטל השתקה"

#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "השתמש במקש למעלה/למטה כדי להגביר או להנמיך עוצמת שמע."

#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Mute Toggle"
msgstr "השתק"

#: wp-includes/script-loader.php:1113 wp-includes/media-template.php:629
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/js/dist/block-library.js:3137
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4879
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5930
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13234
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Chapters"
msgstr "פרקים"

#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "כתוביות"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "חזור אחורה %1 שניות"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Skip back 1 second"
msgstr "דלג אחורה שנייה אחת"

#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "השתמש במקש שמאל/ימין להתקדם שניה אחת, מקש למעלה/למטה להתקדם עשר שניות."

#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Time Slider"
msgstr "סרגל התקדמות"

#: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/theme.php:1395
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"

#: wp-includes/script-loader.php:1105 wp-includes/theme.php:1396
msgid "Play"
msgstr "נגן"

#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Toggle Loop"
msgstr "כיבוי/הפעלת לולאה"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Jump forward %1 seconds"
msgstr "העבר קדימה 1% שניות"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Jump forward 1 second"
msgstr "העבר קדימה שניה אחת"

#: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-includes/class-wp-editor.php:1125
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Download Video"
msgstr "הורד וידאו"

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "תצוגה רגילה"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "אתה משתמש בדפדפן ללא נגן פלאש פעיל או מותקן. אנא הפעל את תוסף הפלאש או הורד את הגרסה העדכנית שלו מהכתובת https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "נכשל ניסיון העלאת הקובץ &quot;%s&quot;."

#: wp-includes/script-loader.php:1045
msgid "moved to the trash."
msgstr "נמחק."

#: wp-includes/script-loader.php:1044
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "מעלה&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1042
msgid "Upload stopped."
msgstr "ההעלאה הופסקה."

#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "File canceled."
msgstr "הקובץ בוטל."

#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "Security error."
msgstr "שגיאת אבטחה."

#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "IO error."
msgstr "שגיאת IO."

#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s חורג מהגודל המקסימאלי שניתן להעלות."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "יש לנסות להעלות את הקובץ בעזרת %1$sמעלה הקבצים של הדפדפן%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "Upload failed."
msgstr "העלאה נכשלה."

#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "HTTP error."
msgstr "שגיאת HTTP."

#: wp-includes/script-loader.php:1033
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "אפשר להעלות רק קובץ אחד."

#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "יש שגיאה בהגדרות. כדאי ליצור קשר עם מנהל השרת."

#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך העלאת הקובץ. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "גדול מהמקסימום האפשרי. יש לנסות אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "חריגה של זיכרון. יש לנסות קובץ קטן יותר."

#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "הקובץ אינו קובץ תמונה. יש לנסות אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1027 wp-includes/functions.php:2161
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22428
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "סוג הקובץ אינו מורשה מטעמי אבטחה."

#: wp-includes/script-loader.php:1026
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "הקובץ ריק. יש לנסות קובץ אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:1025
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s עולה על הגודל המרבי שאפשר להעלות לאתר זה."

#: wp-includes/script-loader.php:1024
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "ניסית להוסיף יותר מדי קבצים לתור."

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "תכונה זו מחייבת מסגרות מוטמעות. הדפדפן שלך אינו תומך ב-iframes או שהתמיכה בהם כובתה."

#: wp-includes/script-loader.php:1013 wp-includes/script-loader.php:1107
#: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-includes/script-loader.php:1921
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5301
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 wp-includes/class-wp-editor.php:1711
#: wp-includes/js/dist/components.js:29594 wp-includes/js/dist/editor.js:23427
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3485 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3883
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "of"
msgstr "מתוך"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 wp-includes/js/dist/editor.js:22941
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3629
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:498
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; הקודם"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Next &gt;"
msgstr "הבא &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Item selected."
msgstr "פריט נבחר."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "נמצאו %d תוצאות. ניתן להשתמש במקשי החצים לנווט למעלה ולמטה."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "נמצא תוצאה אחת. ניתן להשתמש במקשי החצים לנווט למעלה ולמטה."

#: wp-includes/script-loader.php:978 wp-includes/script-loader.php:1263
#: wp-includes/script-loader.php:1633
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276
#: wp-includes/js/dist/components.js:34768
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."

#: wp-includes/script-loader.php:901
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "פג תוקף ה-Session. ניתן להתחבר שוב מהעמוד הזה או לעבור לעמוד ההתחברות הראשי."

#: wp-includes/script-loader.php:882 wp-includes/script-loader.php:1043
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "Dismiss"
msgstr "סגור"

#: wp-includes/script-loader.php:869 wp-includes/script-loader.php:1301
#: wp-includes/script-loader.php:1381 wp-includes/script-loader.php:1586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3695 wp-includes/functions.php:2701
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
msgid "Something went wrong."
msgstr "משהו השתבש."

#: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/script-loader.php:1380
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "אין לך הרשאות לעשות את זה."

#: wp-includes/script-loader.php:856 wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "הוספת תגית קרא עוד"

#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "Close code tag"
msgstr "סגור תג של קוד"

#: wp-includes/script-loader.php:854 wp-includes/class-wp-editor.php:1035
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6754
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6774
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:435
msgid "Code"
msgstr "קוד"

#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "Close list item tag"
msgstr "סגור תג רשימת פריטים"

#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "List item"
msgstr "רשימת פריטים"

#: wp-includes/script-loader.php:851
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "סגור תג רשימת פריטים ממוספרת"

#: wp-includes/script-loader.php:850 wp-includes/class-wp-editor.php:1060
msgid "Numbered list"
msgstr "רשימה ממוספרת"

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "סגור תג רשימת פריטים לא ממוספרת"

#: wp-includes/script-loader.php:848 wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "Bulleted list"
msgstr "רשימת תבליטים"

#: wp-includes/script-loader.php:847 wp-includes/class-wp-editor.php:1100
msgid "Insert image"
msgstr "להכניס תמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:846
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "סגור תג הוספת טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:845
msgid "Inserted text"
msgstr "הוספת טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:844
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "סגור תג קו חוצה"

#: wp-includes/script-loader.php:843
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "קו חוצה"

#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "סגור תג ציטוט"

#: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgid "Blockquote"
msgstr "ציטוט"

#: wp-includes/script-loader.php:840 wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Insert link"
msgstr "להכניס קישור"

#: wp-includes/script-loader.php:839
msgid "Close italic tag"
msgstr "סגור תג נטוי"

#: wp-includes/script-loader.php:838 wp-includes/class-wp-editor.php:1034
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:607
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:628
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Close bold tag"
msgstr "סגור תג מודגש"

#: wp-includes/script-loader.php:836 wp-includes/class-wp-editor.php:1033
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:393
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:414
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"

#: wp-includes/script-loader.php:835 wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "מצב כתיבה נטולת הפרעות"

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "כיוון טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:833
msgid "text direction"
msgstr "כיוון טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:832
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "תיאור התמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:831
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "כתובת URL לתמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:830
msgid "Enter the URL"
msgstr "כתובת URL"

#: wp-includes/script-loader.php:829
msgid "close tags"
msgstr "סגור תגים"

#: wp-includes/script-loader.php:828
msgid "Close all open tags"
msgstr "סגור את כל התגים הפתוחים"

#: wp-includes/script-loader.php:819
msgid "Expand Main menu"
msgstr "להרחיב תפריט ראשי"

#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "לכווץ תפריט ראשי"

#: wp-includes/script-loader.php:817
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "סגור הודעה."

#: wp-includes/script-loader.php:816 wp-includes/media.php:3530
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"הפריטים הללו ימחקו לצמיתות.\n"
"פעולה זו לא ניתנת לביטול.\n"
"'בטל' כדי להתחרט, 'אישור' למחיקה."

#. translators: Abbreviated date/time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j, Y g:i a"

#. translators: %s: duration
#: wp-includes/script-loader.php:554
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"

#. translators: %s: duration
#: wp-includes/script-loader.php:552
msgid "%s from now"
msgstr "%s מעכשיו"

#. translators: Date/Time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:152 wp-includes/script-loader.php:563
#: wp-includes/class-wp-locale.php:392
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j בF Y G:i"

#. translators: Date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:151 wp-includes/script-loader.php:561
#: wp-includes/media.php:3112 wp-includes/class-wp-locale.php:388
msgid "F j, Y"
msgstr "j בF Y"

#. translators: Time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:148 wp-includes/script-loader.php:559
#: wp-includes/class-wp-locale.php:390
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71
#: wp-includes/class-walker-page.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ללא כותרת)"

#: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905
#: wp-includes/media.php:3496 wp-includes/class-wp-editor.php:1732
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: wp-includes/admin-bar.php:854
msgid "Header"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/admin-bar.php:842
msgid "Background"
msgstr "רקע"

#: wp-includes/admin-bar.php:836
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"

#: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412
#: wp-includes/functions.php:3799 wp-includes/js/dist/blocks.js:5503
msgid "Widgets"
msgstr "וידג'טים"

#: wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "תגובה %s ממתינה לאישור"
msgstr[1] "%s תגובות ממתינות לאישור"

#: wp-includes/admin-bar.php:757
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "חדש"

#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: wp-includes/admin-bar.php:731
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgid "Edit User"
msgstr "ערוך משתמש"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "View User"
msgstr "הצג משתמש"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgid "Shortlink"
msgstr "כתובת מקוצרת"

#: wp-includes/admin-bar.php:559
msgid "Manage Comments"
msgstr "ניהול תגובות"

#: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1517
msgid "New Post"
msgstr "פוסט חדש"

#: wp-includes/admin-bar.php:495 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2955
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: wp-includes/admin-bar.php:486 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2506
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "Themes"
msgstr "תבניות"

#: wp-includes/admin-bar.php:468
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"

#: wp-includes/admin-bar.php:459
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: wp-includes/admin-bar.php:444
msgid "Network Admin"
msgstr "הנהלת הרשת"

#: wp-includes/admin-bar.php:431
msgid "My Sites"
msgstr "האתרים שלי"

#: wp-includes/admin-bar.php:397
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"

#: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451
#: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2804
#: wp-includes/deprecated.php:2806
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Site"
msgstr "עריכת אתר"

#: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567
#: wp-includes/deprecated.php:2802
msgid "Visit Site"
msgstr "אל האתר"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:319
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "לוח בקרה של המשתמש: %s"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "מנהל רשת: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423
msgid "Log Out"
msgstr "יציאה"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "פרופיל אישי"

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "שלום, %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "פורום תמיכה"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "אודות וורדפרס"

#: wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:428
#: wp-includes/taxonomy.php:660 wp-includes/taxonomy.php:760
#: wp-includes/taxonomy.php:939 wp-includes/taxonomy.php:1098
#: wp-includes/taxonomy.php:1867 wp-includes/taxonomy.php:2003
#: wp-includes/taxonomy.php:2266 wp-includes/taxonomy.php:2409
#: wp-includes/taxonomy.php:2610
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "טקסונומיה לא תקינה."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "מזהה מונח משותף בין מספר טקסונומיות"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "המשימה הושלמה. הודעה %s נמחקה."

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "אופס: %s"

#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "כותרת:"

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "מאת:"

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "מאת %s"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "אין הודעות אימייל חדשות"

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "לאט לאט, לא צריך לבדוק אימיילים כל כך הרבה."

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "ההנהלה חסמה את האפשרות הזו."

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:193
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "החשבון הופעל. <a href=\"%1$s\">התחבר</a> או חזור אל <a href=\"%2$s\">עמוד הבית</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:188
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "החשבון הופעל. <a href=\"%1$s\">בקר באתר</a> או <a href=\"%2$s\">התחבר למערכת</a>"

#: wp-activate.php:178 wp-includes/post-template.php:1619
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"

#: wp-activate.php:177 wp-signup.php:230
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"

#. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:155
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "האתר %1$s פעיל. ניתן להתחבר לאתר באמצעות שם המשתמש &quot;%2$s&quot;. אנא בדוק את תיבת הדואר %3$s אליה נשלחה הסיסמה והוראות ההתחברות. אם טרם נתקבלו אימייל עם פרטי ההתחברות, יש לבדוק בתיקיית דואר זבל. אם תוך שעה האימייל לא התקבל ניתן לבצע <a href=\"%4$s\">איפוס סיסמה</a>."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:146
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "החשבון הופעל. כעת ניתן <a href=\"%1$s\">להתחבר</a> לאתר באמצעות שם המשתמש &quot;%2$s&quot;. אנא בדוק את תיבת הדואר %3$s אליה נשלחה הסיסמה והוראות ההתחברות. אם טרם נתקבלו אימייל עם פרטי ההתחברות, יש לבדוק בתיקיית דואר זבל. אם תוך שעה האימייל לא התקבל ניתן לבצע <a href=\"%4$s\">איפוס סיסמה</a>."

#: wp-activate.php:140 wp-activate.php:174
msgid "Your account is now active!"
msgstr "החשבון הופעל."

#: wp-activate.php:132 wp-includes/script-loader.php:1577
#: wp-includes/script-loader.php:1578
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: wp-activate.php:128
msgid "Activation Key:"
msgstr "קוד הפעלה:"

#: wp-activate.php:125
msgid "Activation Key Required"
msgstr "נדרש קוד הפעלה"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:165
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך הפעלת החשבון."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "אותרה שגיאה בערך המפתח. יש ללחוץ על הלינק שצורף לאימייל ההפעלה."

#: wp-trackback.php:125
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "כבר קיים פינג מכתובת זו לפוסט הזה."

#: wp-trackback.php:111
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "פריט זה סגור לטרקבאקים."

#: wp-trackback.php:85
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "יש להזין ID כדי שזה יעבוד."

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "שליחת תגובה נכשלה"

#: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:2833
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "וורדפרס &lsaquo;שגיאה"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "יצירת קובץ הגדרות"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "ניתן ליצור את קובץ ההגדרות %s באמצעות ממשק אינטרנטי, אך הדבר אינו עובד בכל שרת. הדרך הבטוחה ביותר היא ליצור את הקובץ באופן ידני."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "למידע נוסף ראו <a href='%s'>הוראות בקודקס</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "להתקנת וורדפרס בעברית, יש ליצור קובץ הגדרות בשם %s. המערכת צריכה אותו בשביל להתחיל בהתקנה."

#: wp-login.php:1019 wp-includes/general-template.php:398
msgid "Remember Me"
msgstr "זכור אותי"

#: wp-login.php:1008 wp-includes/general-template.php:397
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: wp-login.php:989 wp-login.php:1021 wp-includes/general-template.php:399
msgid "Log In"
msgstr "התחבר"

#: wp-login.php:972
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>עדכון הוורדפרס בוצע בהצלחה!</strong> יש להתחבר שוב כדי לראות מה חדש."

#: wp-login.php:970
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "ההרשמה הושלמה בהצלחה. שם המשתמש והסיסמה נשלחו לכתובת האימייל שהוזנה."

#: wp-login.php:968
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "נשלחה הודעה עם סיסמה חדשה."

#: wp-login.php:966
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "קישור לאישור איפוס הסיסמה נשלח באימייל."

#: wp-login.php:964
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "בשלב זה האתר אינו פתוח להרשמת משתמשים חדשים."

#: wp-login.php:962
msgid "You are now logged out."
msgstr "יצאת מהמערכת."

#: wp-login.php:958
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "פג תוקף ה-Session. נא להתחבר כדי להמשיך מאיפה שהפסקת."

#: wp-login.php:921
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "התחברת בהצלחה"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:902
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: העוגיות חסומות או לא נתמכות על ידי הדפדפן. יש <a href=\"%s\">להפעיל עוגיות</a> כדי להשתמש בוורדפרס."

#: wp-login.php:898 wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/wp-db.php:1062
#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1753
#: wp-includes/update.php:153 wp-includes/update.php:345
#: wp-includes/update.php:527
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-login.php:898 wp-login.php:903
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:897
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: העוגיות חסומות עקב פלט לא צפוי. לעזרה ראו <a href=\"%1$s\">תיעוד</a> או נסו את <a href=\"%2$s\">פורום התמיכה</a>."

#: wp-login.php:853
msgid "User action confirmed."
msgstr "פעולת משתמש אושרה."

#: wp-login.php:831 wp-includes/user.php:2235 wp-includes/user.php:2238
#: wp-includes/user.php:2242 wp-includes/user.php:2267
#: wp-includes/user.php:2276 wp-includes/user.php:2280
#: wp-includes/user.php:2297 wp-includes/user.php:3445
#: wp-includes/user.php:3457 wp-includes/user.php:3475
msgid "Invalid key"
msgstr "מפתח לא תקין"

#: wp-login.php:822 wp-includes/user.php:3297 wp-includes/user.php:3437
msgid "Invalid request."
msgstr "הבקשה לא תקינה."

#: wp-login.php:812 wp-login.php:1046 wp-includes/user.php:149
#: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227 wp-includes/user.php:247
msgid "Lost your password?"
msgstr "שחזור סיסמה"

#: wp-login.php:803
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "פרטי רישום ישלחו לאימייל שלך."

#: wp-login.php:792 wp-includes/comment-template.php:2210
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: wp-login.php:788
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: wp-login.php:784
msgid "Register For This Site"
msgstr "הרשמה לאתר"

#: wp-login.php:784
msgid "Registration Form"
msgstr "הרשמה"

#: wp-login.php:697
msgid "Confirm new password"
msgstr "לאישור הסיסמה החדשה"

#: wp-login.php:691 wp-includes/script-loader.php:1243
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "אשר שימוש בסיסמה חלשה"

#: wp-login.php:686
msgid "Strength indicator"
msgstr "חוזק סיסמה"

#: wp-login.php:676
msgid "New password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: wp-login.php:668
msgid "Enter your new password below."
msgstr "יש להזין סיסמה חדשה."

#: wp-login.php:668 wp-login.php:715
msgid "Reset Password"
msgstr "איפוס סיסמה"

#: wp-login.php:660
msgid "Your password has been reset."
msgstr "הסיסמה אופסה."

#: wp-login.php:660
msgid "Password Reset"
msgstr "איפוס סיסמה"

#: wp-login.php:645
msgid "The passwords do not match."
msgstr "הסיסמאות לא תואמות."

#: wp-login.php:597 wp-login.php:722 wp-login.php:806 wp-login.php:1038
#: wp-includes/general-template.php:527
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"

#: wp-login.php:594 wp-login.php:660 wp-login.php:719 wp-login.php:810
#: wp-includes/general-template.php:260
msgid "Log in"
msgstr "התחבר"

#: wp-login.php:590
msgid "Get New Password"
msgstr "קבל סיסמה חדשה"

#: wp-login.php:579 wp-login.php:1004 wp-includes/general-template.php:396
msgid "Username or Email Address"
msgstr "שם משתמש או כתובת אימייל"

#: wp-login.php:567
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "לאיפוס הסיסמה, יש להזין את שם המשתמש או כתובת האימייל. הוראות איפוס הסיסמה ישלחו באימייל."

#: wp-login.php:567
msgid "Lost Password"
msgstr "שחזור סיסמה"

#: wp-login.php:546
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "פג תוקפו של הקישור לאיפוס הסיסמה. ניתן לקבל קישור חדש בהמשך."

#: wp-login.php:544
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "הקישור לאיפוס הסיסמה לא תקף. ניתן לקבל קישור חדש בהמשך."

#: wp-login.php:402
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "סיבה אפשרית: חברת האכסון השביתה את הפונקציה mail()."

#: wp-login.php:402
msgid "The email could not be sent."
msgstr "לא ניתן לשלוח את האימייל."

#. translators: Password reset email subject. %s: Site name
#: wp-login.php:372
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] איפוס סיסמה"

#: wp-login.php:368
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "בקישור הבא אפשר לבחור סיסמה חדשה:"

#: wp-login.php:367
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "אם לא רצית לאפס את סיסמתך, התעלם מהודעה זו ושום דבר לא יקרה."

#. translators: %s: user login
#: wp-login.php:366 wp-includes/pluggable.php:1837
#: wp-includes/pluggable.php:1901
msgid "Username: %s"
msgstr ""
"שם משתמש:\n"
"%s"

#. translators: %s: site name
#: wp-login.php:364
msgid "Site Name: %s"
msgstr "שם אתר: %s"

#: wp-login.php:362
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "התקבלה בקשה לאיפוס הסיסמה עבור המשתמש הבא:"

#: wp-login.php:339
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש או כתובת האימייל שגויים."

#: wp-login.php:318
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא נמצא משתמש עם כתובת האימייל שהוזנה."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: יש להזין שם משתמש או כתובת אימייל."

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:254
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "חזרה אל %s"

#: wp-login.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "פועל על וורדפרס"

#: wp-login.php:117 wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://he.wordpress.org/"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#: wp-login.php:62
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &rsaquo; %2$s &#8212; וורדפרס"

Cyb3r Drag0nz Team • Google Edition